Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восемь

Примеры в контексте "Eight - Восемь"

Примеры: Eight - Восемь
Starting in July 2009, eight hope committees were established in eight prisons in order to involve civil society in seeking solutions and alternatives to the particular set of problems in each of these prisons. Начиная с июля 2009 года была введена в действие программа "восемь круглых столов надежды" в восьми исправительных учреждениях, направленная на подключение гражданского общества к поиску альтернатив и решений проблем, с которыми сталкивается каждое из этих учреждений по отбыванию наказаний.
Eight situations are currently under investigation, and eight situations are under preliminary examination. В настоящее время ведется расследование восьми ситуаций, и еще восемь ситуаций находятся на стадии предварительного рассмотрения.
Eight workshops were held in eight governorates to familiarize participants with the Convention and to implement the urgent recommendations. В восьми мухафазах были проведены восемь рабочих семинаров для ознакомления участников с Конвенцией и выполнения безотлагательных рекомендаций.
Eight times eight is 64, Annika. Восемью восемь - 64, Анника.
Eight indictments against the remaining eight suspects were confirmed in 2005. Восемь обвинительных заключений в отношении остальных восьми подозреваемых были утверждены в 2005 году.
During the reporting period, eight additional organizations produced their first IPSAS-compliant financial statements in 2010. В рассматриваемый период еще восемь организаций подготовили в 2010 году свои первые финансовые ведомости в соответствии с требованиями МСУГС.
The National Maternal and Child Survival Committee and eight provincial committees were established to support implementation. Для содействия осуществлению этой политики и стратегии был учрежден Национальный комитет охраны здоровья матери и ребенка и восемь провинциальных комитетов.
The eight P-4 country programme manager posts being converted would be established at the P-5 level. Восемь должностей руководителей страновых программ уровня С-4 преобразуются в должности класса С-5.
JIU uses eight different categories to better determine and report on the impact of its recommendations. ОИГ использует восемь различных категорий для более точного определения результатов выполнения ее рекомендаций и представления соответствующей отчетности.
The Division will also comprise eight assistants for language and administrative support (Local level). В состав Отдела также войдут восемь помощников по языковым и лингвистическим вопросам (местный разряд).
However, eight police officers were subject to various disciplinary sanctions (see para. 7.2). Тем не менее на восемь сотрудников полиции были наложены различные дисциплинарные санкции (см. пункт 7.2).
For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward. На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период.
The proposed strategic framework for the period 2014-2015 is based on the eight priority areas outlined in paragraph 2 above. В основу предлагаемых стратегических рамок на период 2014 - 2015 годов положены восемь приоритетных направлений деятельности, указанных в пункте 2 выше.
UNMIK concluded eight handover agreements with KFOR МООНК заключила восемь соглашений о передаче с СДК
Since the biennium 2008-2009, ITC has maintained eight indicators to assess results under these three lines. Начиная с двухгодичного периода 2008 - 2009 годов для оценки достигнутых результатов по этим трем направлениям ЦМТ использует восемь показателей.
This study, to be launched early in 2013, will examine the eight missions with civilian protection mandates. В рамках данного исследования, которое будет предпринято в начале 2013 года, будут рассмотрены восемь миссий с мандатами на защиту гражданских лиц.
The matrix was sent to the eight peacekeeping operations with protection-of-civilians mandates in May 2012. В мае 2012 года матрица была направлена в восемь миротворческих операций с мандатами по защите гражданского населения.
However, the terms of reference of the Committee indicate that over that period it should have met on eight occasions. Однако, согласно кругу ведения Комитета, за этот период он должен был собраться восемь раз.
ECA strengthened the capacity of member States to implement social protection programmes through eight country studies. ЭКА укрепляла способность государств-членов реализовывать программы социальной защиты и с этой целью провела восемь страновых исследований.
At least eight countries adopted trade policies and export development strategies in line with ECLAC recommendations, surpassing the target for the biennium. По меньшей мере восемь стран разрабатывали торговую политику и стратегии развития экспорта в соответствии с рекомендациями ЭКЛАК, что превышает целевой показатель на двухгодичный период.
Operational activities undertaken by the United Nations and other organizations cover all the eight priority areas of the Istanbul Programme of Action. Оперативная деятельность, осуществляемая Организацией Объединенных Наций и другими организациями, охватывает все восемь приоритетных направлений Стамбульской программы действий.
A juvenile could not be detained except in exceptional circumstances and for no longer than eight weeks. Несовершеннолетний может быть задержан только в исключительных обстоятельствах и не более чем на восемь недель.
In addition, it is operating eight regional and two global programmes targeting those countries. Кроме того, Фонд реализует восемь региональных и две глобальные программы в интересах этих стран.
All eight pilot countries were visited for primary data collection from Governments, other national stakeholders, resident coordinator offices and United Nations country teams. Были совершены поездки во все восемь стран экспериментального осуществления инициативы для сбора первичных данных от правительств, других национальных заинтересованных сторон, канцелярий координаторов-резидентов и страновых групп Организации Объединенных Наций.
From his panel of qualified candidates, the Head of the Defence Office immediately appointed eight experienced counsel. Из числа квалифицированных кандидатов глава Канцелярии защиты немедленно назначил восемь опытных адвокатов.