| Anyway, thanks for your concern. | В любом случае, спасибо за беспокойство. |
| There was concern I'd get too emotional. | Есть беспокойство, что я буду действовать слишком эмоционально. |
| And so you understand our concern, Mollari. | Так что вы понимаете наше беспокойство, Моллари. |
| Yes, sir, of course I understand your concern. | Да, сэр, конечно, я понимаю ваше беспокойство. |
| I appreciate your concern, but I will continue to honor Rachel's dying wish. | Я ценю ваше беспокойство, но я выполню предсмертное желание Рейчел. |
| Well, concern, I suppose. | Хорошо... беспокойство, я полагаю. |
| I have a strange concern for a long-term colleague with whom I once used to sleep. | У меня странное беспокойство по поводу старого коллеги, с которым я когда-то спала. |
| I think we can all appreciate Joe's concern for Iris, Barry. | Думаю, беспокойство Джо за Айрис всем понятно, Барри. |
| It is one thing to express concern about Jane internally. | Одно дело - выражать беспокойство о Джейн в группе. |
| But the force of the bullet remains a concern. | Но сила удара пули вызывает беспокойство. |
| And he showed concern for a comrade. | И этот Борг выказывал беспокойство об упавшем товарище. |
| It's very touching, their concern for my health. | Так трогательно их беспокойство о моём здоровье. |
| Your concern does you credit, but he will be helped in due course, and in the proper way. | Ваше беспокойство делает вам чести, но он получит помощь в нужное время и должным образом. |
| And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. | И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною. |
| Thanks for your concern, but the answer is no. | Спасибо за... БЕСПОКОЙСТВО, но мой ответ - "нет". |
| My concern is not for him, but about him. | Мое беспокойство не с ним, но о нем. |
| I love you so much for your concern... | Я так тебя люблю за твое беспокойство... |
| You want to beat me up anytime I show any concern. | Каждый раз, как я показываю беспокойство, ты меня осаживаешь. |
| Your concern does you credit, but I believe I shall have proof within a few hours. | Ваше беспокойство делает вам честь, но я считаю, что через несколько часов у меня будут доказательства. |
| Julie, I understand your concern. | Джули, я понимаю твое беспокойство. |
| It's simply a concern, that's all. | Это просто беспокойство, и все. |
| I understand your concern for the boy, but I know Cora. | Я понимаю твоё беспокойство за мальчика, но я также знаю Кору. |
| I share your concern for peace. | Я разделяю ваше беспокойство о мире. |
| Your concern is appreciated, Captain, but premature. | Я ценю ваше беспокойство, капитан, но оно преждевременно. |
| Your concern is touching, but my bags are not packed. | Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. |