| The chapter concludes with a discussion of the possibility of self-replicating machines and the work of Professor Dennis Gabor in this area. | Глава завершается рассуждением о возможности самовоспроизводящихся машин и обсуждением работы профессора Денеша Габора в этой области. |
| The second chapter has a brief description about Daksha and his daughter Sati. | Вторая глава приводит краткое описание Дакши и его дочери Сати. |
| A second chapter was published in volume 31 of the same magazine on August 21, 2004. | Вторая глава была опубликована в томе 31 того же журнала 21 августа 2004 года. |
| A special chapter was published in Weekly Shōnen Jump in April 2016. | Специальная глава была выпущена в Weekly Shonen Jump в апреле 2016. |
| 18 chapter describes falling and ruin of Babylon. | 18 глава описывает падение и разорение Вавилона. |
| 19 chapter describes in paragraphs 1-10 pleasure concerning a victory above beach. | 19 глава описывает в параграфах 1-10 радость по поводу победы над блудницей. |
| 20 chapter describes consequences of a victory over a dragon. | 20 глава описывает последствия победы над драконом. |
| "Honesty is the first chapter in the book of wisdom" - Thomas Jefferson. | "Честность это первая глава в книге мудрости"- Томас Джефферсон. |
| The next chapter will walk you through this process step-by-step. | Следующая глава по шагам проведет вас через этот процесс. |
| Each chapter featured new maps, characters, quests, and an expansion of the general storyline. | Каждая глава добавляет новые карты, персонажи, квесты и продолжение сюжетной линии. |
| The encyclical closes with the chapter "Mary, Star of Hope". | Заключительная глава энциклики посвящена Деве Марии, как «звезде надежды». |
| This chapter lays down the foundations for the mathematical treatment of negative feedback in automated control systems. | Эта глава закладывает фундамент для математического рассмотрения отрицательной обратной связи в автоматизированных системах контроля. |
| Series ongoing, though only one chapter has been published to date. | Серия продолжается, хотя на сегодняшний день опубликована только одна глава. |
| First chapter is patterns and principles of SOA applications. | Первая глава - это паттерны и принципы создания SOA-приложений. |
| The most famous chapter is the 7th, with its unique list of specific musical devices which can be used to express different feelings. | Наиболее известна седьмая глава с уникальным перечнем конкретных музыкальных методов, которые могут быть использованы для выражения различных чувств. |
| It starts with a quote from Revelations, chapter 10. | Он начинается с цитаты из книги Откровений, глава 10. |
| Every chapter has a lot of situations without electricity, which should be found and resolved. | Каждая глава содержит большое количество ситуаций без электричества, которые должны быть найдены и разрешены. |
| The text has 12 chapters, of which the first chapter is of philosophical value. | Текст содержит двенадцать глав, из которых философской ценностью обладает первая глава. |
| This brief chapter is a philosophical enquiry into the relationship between the physical events in the central nervous system and the subjective experiences of the individual. | Эта короткая глава является философским рассмотрением связи между физическими событиями в центральной нервной системе и субъективным опытом индивидуума. |
| Each chapter follows the life of one of the club members while the preparations for the play go on. | Каждая глава произведения повествует о жизни одного из членов кружка во время их подготовки к спектаклю. |
| The first chapter of the story (called "The Philistines" and published in 1889) received warm reviews. | Первая глава рассказа (под названием «Обыватели», опубликованная в 1889) получила тёплые отзывы. |
| Penalties determined by Cyprus are set out in the Criminal Code (chapter 154). | Санкции, предусмотренные Кипром, установлены в Уголовном кодексе (глава 154). |
| Matthew, chapter 23, verse 12. | Меттью, глава 23, стих 12. |
| BRASS: So... chapter and verse on the Reverend Rick. | Так... глава и стих на преподобного Рика. |
| This his her chapter of Joe Carroll's playbook. | Это ее глава в пьесе Джо Кэролла. |