Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The Ordinance also contains provisions about information to the public (chapter 4, section 5). Постановление содержит также положения об информации, предоставляемой общественности (статья 5, глава 4).
It combines the summary for decision makers and chapter 5 of that report. В нем объединены резюме для лиц, принимающих решения, и глава 5 полного доклада об оценке оценок.
Rather, I am here to acknowledge that there is a new chapter to this old story. Вместо этого я хотела бы признать, что сейчас открывается новая глава в этой старой истории.
This provision is reinforced by the Labour Code, which devotes an entire chapter to this matter (arts. 144158). Данное положение подкреплено Трудовым кодексом Республики Таджикистан, где этому вопросу посвящена целая глава (статьи 144-158).
If a separate chapter on principles is needed, some other overlapping items could be pulled from other chapters. Если необходима отдельная глава, посвященная принципам, то из других глав можно изъять еще несколько повторяющихся элементов.
The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities. Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области.
The chapter is organized to follow the order in which specific actions are listed in the annex. Эта глава построена с учетом той последовательности, в которой конкретные мероприятия перечислены в указанном приложении.
ESA95 contains a short chapter on Regional Accounts that establishes the basic definitions and main methodological options. В ЕСИС-95 содержится краткая глава о региональных счетах, в которой приведены базовые определения и основные методологические варианты.
The SNA 1993 mentions regional accounts only briefly (chapter 19, paras 88-96). В СНС-93 содержится лишь краткое упоминание региональных счетов (глава 19, пункты 88-96).
The Women in the Information Society chapter represents an attempt to rectify this, to the extent possible at the time. Глава "Женщины в информационном обществе" представляла собой попытку исправить положение, насколько это было тогда возможно.
A new chapter on particulate matter emissions from arable agriculture was presented. Была представлена новая глава по выбросам твердых частиц в ходе ведения пахотного земледелия.
It was agreed that the main review report would include a chapter on progress in North America. Была достигнута договоренность о том, что в основной доклад об обзоре будет включена глава о достигнутых Северной Америкой результатах.
A specific chapter with possible recommendations for improving the situation would deal with these aspects in the review report. В доклад об обзоре будет включена специальная глава с возможными рекомендациями по улучшению ситуации по урегулированию этих аспектов.
The report of the RTF includes a separate chapter on each of the issues that the Open-ended Working Group asked it to investigate. В докладе ЦГП содержится отдельная глава по каждому из двух вопросов, которые Рабочая группа открытого состава просила ее изучить.
This chapter is a summary of the discussions and findings in chapters three to twelve of this supplementary report. Эта глава - резюме обсуждения и выводов в главах с третьей по двенадцатую этого дополнительного доклада.
The chapter on pipelines has been reviewed by an Informal Meeting held in Geneva on 3 and 4 April 2008. Глава, касающаяся трубопроводов, была пересмотрена на неофициальном совещании, состоявшемся в Женеве 3-4 апреля 2008 года.
This chapter will focus on some of the basic issues and challenges that are involved with developing gender statistics. З. Настоящая глава будет посвящена некоторым базовым вопросам и проблемам, связанным с разработкой гендерной статистики.
The discussion would be more focused if each chapter of the Commission's annual report was introduced and discussed separately. Обсуждение будет более предметным, если каждая глава ежегодного доклада Комиссии будет выноситься на рассмотрение и обсуждаться по отдельности.
The Commission should reconsider whether a separate chapter on countermeasures was necessary. Комиссии следует вновь подумать о том, нужна ли отдельная глава о контрмерах.
Our Constitution has an entire chapter of guarantees, among which protection is given particular priority. В нашей конституции целая глава посвящена гарантиям, приоритетное значение среди которых придается защите.
That tragic chapter of human history must never be forgotten. Эта трагическая глава истории человечества не должна никогда быть забыта.
With regard to faith-based marriages, chapter 5 of the Constitution guaranteed freedom of religion. Что касается браков, основанных на вере, то глава 5 Конституции гарантирует свободу религии.
The draft code includes a special chapter on the adoption of children. В проекте Кодекса предусмотрена специальная глава по усыновлению (удочерению) ребенка.
The "Basic Police Training" includes a chapter on goals, objectives and topics for cultural diversity training. В публикации "Базовая полицейская подготовка" содержится глава, посвященная задачам, целям и вопросам обучения в области культурного многообразия.
There is a separate chapter in the plan on preventing domestic violence, violence against women and early marriage. В проекте отдельная глава посвящена профилактике бытового насилия, насилия против женщин и ранних браков.