The Code also has a special chapter on regulations governing the employment of women. |
Кодексом также предусмотрена отдельная глава, посвящённая особенностям регулирования труда женщин; |
The second chapter (title) of the Constitution was named "On the rights of Romanians". |
Вторая глава (раздел) Конституции называлась "О правах румын". |
At the end of the report there was a chapter including the global and European context of driving forces affecting the state of the environment. |
В конце доклада имелась глава с описанием глобального и европейского контекста, в котором действуют факторы, влияющие на состояние окружающей среды. |
The protection of reporting persons has been implemented through the offence of interference in a judicial matter, chapter 17, section 10, PC. |
Защита лиц, сообщающих информацию, обеспечивается посредством криминализации вмешательства в судебное разбирательство (глава 17 раздела 10 УК). |
2011 COE Manual, chapter 8, annex A Generic |
Руководство по ИПК 2011 года, глава 8, приложение А |
Portugal was currently preparing an initiative on corporate social responsibility, which included a specific chapter on the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. |
В настоящее время Португалия готовит инициативу в области корпоративной социальной ответственности, в которую входит отдельная глава, посвященная руководящим принципам Организации Объединенных Наций в области предпринимательской деятельности и прав человека. |
The chapter covers topics such as: census legislation, communication and publicity, dissemination, documentation, metadata and archiving, costs and benefits. |
Эта глава охватывает такие вопросы, как переписное законодательство, информирование и реклама, распространение, документация, метаданные и архивирование, издержки и выгоды. |
Social Security Law (chapter on sickness and maternity) - amendment of art. 14 clause (c). |
Закон о социальном обеспечении (глава о льготах по болезни и материнству) - поправка в пункт с) статьи 14. |
The European Commission's 2013 report on the implementation of the Convention by member States contained a thematic chapter on disability and development cooperation. |
В выпущенном в 2013 году докладе Европейской комиссии об осуществлении Конвенции государствами-членами имеется тематическая глава, посвященная проблематике инвалидности и сотрудничеству в целях развития. |
Levítico, chapter 20, verse 13! |
Левит, глава 20, Стих 13! |
I kind of hoped you were done with that extremely long chapter of your life. |
Если честно, я надеюсь, что эта длинная глава в твоей жизни закончена. |
The gospel according to St Luke, the 15th chapter, the 20th verse. |
Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих. |
I know you're mad, but that chapter's not the only thing I've written about you. |
Понимаю, ты злишься, но та глава - не единственное, что я о тебе написал. |
I feel this is, like, a new chapter in my friendship with him. |
Такое ощущение, что это новая глава в моей дружбе с ним. |
There's bound to be a Serena chapter soon, right? |
Там обязательно скоро будет глава "Серена", так? |
That's chapter 5 "Baba-Yaga and..." |
Пятая глава "Баба Яга и..." |
Second Corinthians, ninth chapter, tells us, |
Второе послание к Коринфянам, 9 глава, говорит: |
The SoE reports of some other target countries (Belarus, Republic of Moldova and Uzbekistan) contain a conclusions chapter but do not provide any recommendations. |
В докладах СОС некоторых других стран (Беларусь, Республика Молдова, Украина) содержится глава, посвященная выводам, но не предложениям. |
Now, a chapter in Glee Club history may be ending, but it is just the beginning for all of you. |
Эта глава в истории Хора, может, и подошла к концу, но для всех вас это лишь начало. |
So now I just have to make sure that the book that chapter comes from never sees the light of day. |
Сейчас я должен удостовериться, что книга, из которой взята эта глава, никогда не выйдет в свет. |
That's the same story, different chapter |
Та же история, но другая глава. |
The last chapter is about present, and president Obama, |
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. |
Why is there a whole chapter after your conclusion? |
А зачем тебе ещё глава после заключения? |
Okay, so, chapter nine, when Johnny says, |
Ладно, глава девятая, где Джонни говорит: |
So what's the next chapter in the life of Billy Harrington? |
Так какая следующая глава в жизни Билли Харрингтона? |