Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The Turkmen Criminal Code contains a special chapter XIII entitled "Special considerations regarding the criminal liability and punishment of minors". В уголовном кодексе страны имеется специальная глава XIII "Особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних".
Subject to appropriate revision and amplification, the UNOPS Handbook chapter relating to procurement procedures has been finalized. При условии внесения соответствующих исправлений и дополнений можно считать, что глава руководства ЮНОПС, касающаяся процедуры закупок, завершена.
Additionally, the Handbook chapter establishing the role of the portfolio manager with respect to procurement activities has been introduced. Кроме того, была включена глава о роли управляющего закупочной деятельностью.
This chapter focuses on the estimation of the effects on future climate of changes in atmospheric composition due to human activities. Эта глава посвящена проблемам оценки воздействия на будущий климат изменений в составе атмосферы, вызванных деятельностью человека.
This chapter considers the responses of marine biogeochemical processes to and influence on climate. Эта глава посвящена вопросам ответной реакции морских биогеохимических процессов на изменение климата и их влияния на климат.
This chapter was published as a part of the IPCC Special Report (1994). Эта глава была опубликована в качестве части Специального доклада МГЭИК 1994 года.
It hoped that a similar chapter would appear in future reports. Можно надеяться, что подобная глава будет включаться и в будущие доклады.
The Plan of Action devotes a full chapter to relations with other bodies. В программе действий целая глава посвящена отношениям с другими органами.
This chapter is divided into two sections. З. Настоящая глава подразделяется на два раздела.
The Fundamental Rights chapter in the draft Constitution is wider in scope than that of the present Constitution. Глава, посвященная основополагающим правам, которая содержится в проекте конституции, имеет более широкую сферу охвата, чем соответствующая глава в нынешней Конституции.
Perhaps this chapter of the conflict will finally have persuaded everyone concerned that peace is necessary and possible now. Возможно, эта глава в истории конфликта убедит все заинтересованные стороны в том, что сейчас мир необходим и возможен.
The eighth chapter of the Criminal Code stipulates the offences committed by persons in positions of authority. Глава 8 Уголовного кодекса посвящена правонарушениям со стороны лиц, выполняющих управленческие функции.
A special chapter of the Rules is dedicated to the disciplinary responsibility of detainees. В Правилах имеется отдельная глава, посвященная дисциплинарной ответственности заключенных.
The KZRS contains a special chapter within the general section entitled "Applicability of the Penal Code". В общую часть УКРС включена специальная глава, озаглавленная "Применимость Уголовного кодекса".
Another chapter of the report dealt with human rights and conflict. Отдельная глава доклада посвящена правам человека и конфликтам.
A separate chapter on leisure time is included in the Labour Code. В указанном Кодексе содержится отдельная глава, посвященная времени для отдыха.
Only one chapter had been completed to date. К настоящему моменту готова только одна глава.
Turning to the substantive chapters of the report, he said that chapter VI dealt with "Expulsion of aliens". Обращаясь к основным главам доклада, он говорит, что глава VI посвящена теме «Высылка иностранцев».
The dark chapter of inhuman history came to a close in 1807, when the British Parliament passed the Abolition of the Slave Trade Act. Эта мрачная глава бесчеловечной истории была закрыта в 1807 году, когда британский парламент принял Закон об отмене работорговли.
For instance, the MA chapter on drylands contains important information relevant for establishing guidelines for updating the atlas. Так, подготовленная ОЭТ глава о засушливых районах содержит важные данные для выработки руководящих принципов обновления атласа.
The Millennium Declaration also contained a chapter on that topic. В Декларации тысячелетия также содержится глава на эту тему.
In addition, there is one chapter in the Constitution that regulates Human Rights. Кроме того, одна глава Конституции посвящена правам человека.
The Labour Code devotes the whole of chapter three to this issue. Данному вопросу посвящена целая глава Трудового кодекса.
On that basis chapter II can be used to elaborate the content of reparation in relation to particular cases. На этой основе глава II может быть использована для дальнейшей разработки содержания возмещения применительно к конкретным случаям.
To harmonise the treatment of enterprise groups, a new chapter will be prepared for the Manual of recommendations. В целях согласования методики учета групп предприятий будет подготовлена новая глава для сборника рекомендаций.