Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The Working Group agreed that Chapter 4 should become the second chapter of this Annex to the Regulations. Рабочая группа решила, что глава 4 должна стать второй главой данного приложения к Правилам.
An entire chapter (Chapter V) of Kuwait's Constitution is devoted to the judicial power. Целая часть (глава 5) Кувейтской Конституции посвящена судебной власти.
The carbon chapter and the certification chapter have been integrated into the policy chapter and a chapter on innovation was introduced. Главы, посвященные углероду и сертификации, были интегрированы в главу по вопросам политики, при этом была включена глава по инновациям.
The Kuwaiti Constitution, which consists of five chapters, devotes a separate chapter (chapter 4, consisting of five sections), to the question of powers. В состоящей из пяти глав Конституции Кувейта отдельная глава, состоящая в свою очередь из пяти разделов, посвящена теме властных структур.
It was suggested that the chapter created more problems than it solved and that adoption of the chapter could negatively affect ratification of the Convention. Было высказано мнение, что эта глава создает больше проблем, чем решает и что ее принятие может отрицательно сказаться на ратификации конвенции.
Many of the reports do not yet include a specific chapter with the conclusions and recommendations. Во многих докладах до сих пор отсутствует глава, посвященная выводам и рекомендациям.
This chapter reflects the current state of assessments regarding climate change in the Republic of Moldova. Данная глава отражает текущее состояние оценок изменения климата в Республике Молдова.
This chapter includes information on geography, political framework, population and socio-economic conditions. Эта глава содержит информацию о географии, политической системе, населении и социально-экономических условиях страны.
The second chapter in this section provides an analysis of the land policy framework, including ongoing or planned reforms. Вторая глава этого раздела посвящена анализу основ земельной политики, включая текущие или запланированные реформы.
Currently, each chapter contains baseline data as of 2010, along with objectives, and plans to achieve them. В настоящее время каждая глава содержит базисные данные по состоянию на 2010 год наряду с целями и планами по их достижению.
The CPL (chapter 11) and the Investigatory Operations Law provide for the possibility of making use of special investigative techniques. Уголовно-процессуальный кодекс (глава 11) и Закон о следственных действиях предусматривают возможность использования специальных методов расследования.
The CPWA has a dedicated chapter on trafficking of children. В ЗЗБД имеется специальная глава о торговле детьми.
This aspect is considered in this chapter. Рассмотрению этого аспекта посвящена настоящая глава.
It also notes that the draft law contains a chapter on the establishment of an observatory for children's rights. Он отмечает также, что в законопроекте содержится глава, посвященная созданию органа по наблюдению за осуществлением прав ребенка.
Each chapter of the Guide ends up with concrete recommendations in relation to the reviewed aspect of global production. Каждая глава Руководства завершается конкретными рекомендациями, по рассматривавшемуся аспекту глобального производства.
Each chapter in the Guide finalizes with a list of conclusions. Каждая глава Руководства завершается перечнем выводов.
The Labor Code (2008) devoted a separate chapter to women's rights and integrated domestic work as a profession. В Трудовом кодексе (2008 год) правам женщин и интеграции работы в домашнем хозяйстве как профессии посвящена отдельная глава.
The Code contains separate chapter on diversity, equality and tolerance. В Кодексе имеется отдельная глава о многообразии, равенстве и толерантности.
The Criminal Code contains a whole chapter on the specific conditions attaching to criminal responsibility and penalties as they relate to minors. В Уголовном кодексе Туркменистана целая глава посвящена особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних.
It is also worth noting that an entire chapter of the above-mentioned Act is devoted to international judicial cooperation. Стоит отметить также, что целая глава вышеупомянутого Закона посвящена международному правовому сотрудничеству.
It should also be noted that chapter 8 of the Children's Code puts in place certain safeguards to regulate adoption. Кроме того, следует также отметить, что глава 8 Кодекса о детях устанавливает определенные гарантии по регулированию усыновления.
The guide was revised in 2010 and contains a chapter on the use of interpreters. В 2010 году текст этого справочника был пересмотрен, и в настоящее время в нем имеется глава, касающаяся использования услуг устных переводчиков.
This next chapter is going to be especially hard for you. Следующая глава будет для тебя особенно тяжелой.
A whole new chapter of mysteries to explore. Целая глава новых, не исследованных загадок.
The Social Security Code contains a section on State allowances that has a separate chapter dealing with State disability benefits. В Кодексе Туркменистана "О социальном обеспечении" имеется раздел "Государственные пособия", в котором выделена отдельная глава "государственное пособие по инвалидности".