The Penal Code Chapter 10 of includes provisions on unlawful assemblies or societies, riots and other offences against public peace. |
Уголовный кодекс (глава 10) включает положения о незаконных собраниях и обществах, бунтах и других преступлениях против общественного порядка. |
Chapter III is in their view a price worth paying for the dropping of former article. |
Глава III, по их мнению, является ценой, которую стоит заплатить за исключение бывшей статьи. |
Chapter II of the Secretary-General's report deals with the interventions of the United Nations system in peacekeeping, peacemaking and peace-building. |
Глава II доклада Генерального секретаря посвящена участию системы Организации Объединенных Наций в миротворчестве, поддержании мира и миростроительстве. |
Chapter I deals with the invocation of State responsibility by other States and with certain associated questions. |
Глава I посвящена праву одних государств призвать к ответственности другие государства, а также некоторым смежным вопросам. |
Chapter IV consists of a series of questions that should be considered to tailor such procedures to the nature and specificities of UNCCD. |
Глава IV включает набор вопросов, которые надлежит рассмотреть для обеспечения того, чтобы такие процедуры соответствовали характеру и особенностям КБОООН. |
Operational Strategy of the Global Environment Facility, Chapter 4: International Waters, . |
Операционная стратегия Глобального Экологического Фонда, глава 4: Международные воды, по адресу. |
Perform the actual installation according to Chapter 6, Using the Debian Installer. |
Выполните саму установку (Глава 6, Использование программы установки Debian). |
Chapter 5 - Getting information about packages. |
Глава 5 - Получение информации о пакетах. |
See section Working with source packages, Chapter 6 for more information. |
См. подробности в разделе Работа с пакетами исходных текстов, Глава 6. |
We suggest that before upgrading you also read the information in Issues to be aware of for etch, Chapter 5. |
Перед обновлением мы рекомендуем вам также прочитать информацию в Что надо знать о etch, Глава 5. |
The bankruptcy judge called it "the ideal Chapter 11". |
Судья по банкротству заметил, что это «идеальная 11 глава». |
Chapter 29 describes Manus and manvantaras and the kings belonging to solar and lunar dynasties. |
29-я глава описывает Ману, манвантары и царей, принадлежащих к солнечным и лунным династиям. |
Chapter XV of Pakistan Penal Code deals with "offences relating to religion": 295. |
Глава XV уголовного кодекса Пакистана содержит разделы о преступлениях, связанных с религией: 295. |
He is seen locked up in a stasis tank in the Alchemax building in Chapter 15. |
Его можно увидеть запертым в капсуле в здании Алхимикс (Глава 15). |
The Ministry was formed through Chapter XX of Supreme Decree 29894, issued by President Evo Morales on 7 February 2009. |
Министерство было образовано путём Верховного указа 29894 (Глава XX), выпущенного президентом Эво Моралесом 7 февраля 2009 года. |
He made his first appearance in the series' pilot episode, "Chapter 1". |
Впервые появился в сериале в пилотном эпизоде под названием «Глава 1». |
Chapter XXII was reprinted in a separate edition (with significant text reductions and amendments) from the digest Helping the Hungry. |
Глава XXII в отдельном издании перепечатана (со значительными сокращениями и поправками) из сборника: «Помощь голодающим». |
Chapter 22 was as I feared. |
Глава 22, этого я и боялся... |
Chapter V contains eight sections with particular rules for different economic sectors. |
Глава V содержит восемь разделов с определенными нормами для различных секторов экономики. |
Chapter 11 (Section 312): The roles and responsibilities of the State Audit Commission and the Auditor-General. |
Глава 11 (П. 312): функции и обязанности Государственной комиссии по аудиту и генеральный аудит. |
Chapter II, Article 3 to Article 18 contains general principles for investment. |
Глава II, статьи с 3 до 18 содержат общие принципы для инвестиций. |
Chapter 6:Massacre in Two Pins. |
Глава 6. Мочилово у Двух сосен. |
Matthew... Chapter 12, verse 30. |
От Матфея... глава 12, стих 30. |
The Democratic era is referenced Chapter 9. |
Социальное конструирование того, что считается верным Глава 9. |
There is no letter after Chapter Fourteen. |
То, чего не было Глава 11. |