Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
Once enacted, this bill will repeal the Factories Ordinance, 1948 and the Employment of Women Act, Chapter 88:12. После принятия этого законопроекта будут отменены Постановление о фабриках 1948 года и Закон о труде женщин, глава 88:12.
Chapter 8 Measures and facilities to ensure pedestrian safety Глава 8 Меры и оборудование, призванные обеспечить безопасность пешеходов
Chapter 23 on minimum manning and work and rest hours of crews is only partly applied. Глава 23 о минимальном составе экипажа и о продолжительности работы и отдыха членов экипажа применяется лишь частично.
This system will, in combination with secondary legislation based on Chapter XV mentioned above, enable the authorities to oblige operators to undertake all measures necessary to prevent major accidents. Эта система в сочетании со вторичным законодательством, в основу которого положена вышеупомянутая глава XV, дает властям возможность налагать на операторов обязанность предпринимать все необходимые меры для предотвращения крупных аварий.
Chapter 9 Offences and misconduct against the Court Глава 9 Преступления и непозволительное поведение в отношении Суда
Chapter 62 Communication concerning the situation in Pakistan following the military takeover on 12 October 1999 Глава 62 Сообщение, касающееся положения в Пакистане после военного переворота, произошедшего 12 октября 1999 года
Chapter 33 Peace-building: towards a comprehensive approach Глава ЗЗ Миростроительство: к всеобъемлющему подходу
Chapter 35 The situation in Guinea following recent attacks along its borders with Liberia and Sierra Leone Глава 35 Положение в Гвинее после недавних нападений на ее границах с Либерией и Сьерра-Леоне
Chapter II National legislation and measures in the field of counter-terrorism Глава II Национальное законодательство и меры в области борьбы с терроризмом
Article 9.09 - Chapter 8, "SignalLing and reporting requirementS" Статья 9.09 - Глава 8 "Требования о сигналах и предоставлении данных"
For the relationship between the exception of non-performance and countermeasures see below, commentary to Part 3, Chapter II, para. В отношении связи между изъятием, касающимся неисполнения, и контрмерами см. ниже, комментарий к Части З, Глава II, пункт 4).
Chapter III, concerning serious breaches of essential obligations to the international community, is an acceptable compromise to settle the earlier distinction between "delicts" and "crimes". Глава III, касающаяся серьезных нарушений существенных обязательств перед международным сообществом, представляет собой приемлемый компромисс для отражения ранее проведенного разграничения между «деликтами» и «преступлениями».
Chapter V of the Code addressed women and labour, including women's rights during pregnancy and maternity. Глава V Кодекса посвящена вопросам, касающимся труда женщин, включая права женщин в период беременности и родов.
For vacuum-operated waste tanks: Chapter 4.5 of ADR. для вакуумных цистерн для отходов: глава 4.5 ДОПОГ.
Chapter III Possession, bearing, transport, loss or destruction of firearms and ammunition Глава III Хранение, ношение, транспортировка, утеря или уничтожение оружия и боеприпасов к нему
It should be noted that the new Constitution devotes Chapter VIII to the rights of the indigenous peoples. В этой связи следует отметить, что глава VIII девятой Конституции Республики носит название "О правах коренных народов".
CHAPTER 2 - THE E-TRANSACTION(S) ГЛАВА 2 - Э-СДЕЛКА (Э-СДЕЛКИ)
Chapter 6: Sustaining a Common Future Глава 6: Обеспечение устойчивости общего будущего
Chapter 7: Vulnerability of People and the Environment: Challenges and Opportunities Глава 7: Уязвимость людей и окружающей среды: вызовы и возможности
Chapter II, Art.: 1. All have the right to receive education and choice of its form. Статья 35, глава II: 1. Все имеют право на получение образования и выбор его формы. 2.
Chapter 8: Interlinkages: Governance for Sustainability Глава 8: Взаимосвязи: Регулирование в целях устойчивости
CHAPTER X - STATISTICS, STUDIES AND INFORMATION ГЛАВА Х СТАТИСТИКА, ИССЛЕДОВАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ
a) Chapter 1, "General Provisions" а) Глава 1 "Общие положения"
b) Chapter 5: Carcases/Cuts descriptions Ь) Глава 5: Описание тушек/частей
This Chapter would become null and void once the international agreement came into force if all parties to this Agreement became parties to the international agreement. После вступления в силу такого международного соглашения настоящая глава становится недействительной, если все Стороны настоящего Соглашения стали сторонами международного соглашения.