Chapter Seven - Nothing to Hide |
Глава седьмая "Не спрятаться/Не скрыться" |
That's Chapter Eight: |
Это будет восьмая глава. |
Chapter 49 of my favourite book. |
Глава 49 моей любимой книги. |
All right, Chapter One... |
Хорошо, глава... первая... |
Chapter one, verse thirtieth. |
Глава первая, стих тридцатый. |
Chapter 8.2: Driver's training |
Глава 8.2: Подготовка водителей |
Chapter 9: The Conference Board approach |
Глава 9: Подход Совета Конференции |
Chapter 11: The OECD approach |
Глава 11: Подход ОЭСР |
Chapter 2, verse 29. |
Вторая глава, 29-й стих. |
It's called Chapter 2. |
Он называется "Вторая глава". |
Chapter 19: Large-scale factor models |
Глава 19: Факторные модели крупного масштаба |
Chapter 11: Data presentation issues |
Глава 11: Вопросы представления данных |
Chapter 4: Switzerland and FEVR |
Глава 4: Швейцария и ЕФЖДТП |
Chapter 2: Legal basis for monitoring |
Глава 2: Правовая база мониторинга |
Chapter 5: Step-by-step approach |
Глава 5: Поэтапный подход |
Chapter 7: Data management |
Глава 7: Управление данными |
Chapter 4 - Cross-cutting factors |
Глава 4 - Пересекающиеся факторы |
Ibid., Chapter 12. |
Там же, глава 12. |
Chapter 15 Communications from Bahrain |
Глава 15 Сообщения от Бахрейна |
Chapter 28 Communication from Ukraine |
Глава 28 Сообщение от Украины |
Chapter 2: General information |
Глава 2: Общая информация |
Chapter 1.10 (Security) |
Глава 1.10 (Безопасность) |
The Explosives Act - Chapter 215 |
Закон о средствах взрывания - глава 215 |
The Firearms Act - Chapter 213 |
Закон об огнестрельном оружии - глава 213 |
The Genocide Act - Chapter 85 |
Закон о геноциде - глава 85 |