An alumni chapter in Tallinn was established in 1921. |
Отделение для выпускников было основано в Таллине ещё в 1921 году. |
They have a chapter here in town. |
Ж: - У них в городе есть отделение. |
It's the nation's smallest chapter. |
Это было самое маленькое отделение в стране. |
A local chapter, the Asia Pacific Hotels Environment Initiative, operates in the Asia-Pacific region. |
В Азиатско-Тихоокеанском регионе действует местное отделение этой организации - Азиатско-Тихоокеанская инициатива по соблюдению качества окружающей среды в гостиницах. |
According to the source, Mr. Hu had helped to establish the China Freedom and Democracy Party and founded its Beijing chapter. |
Согласно информации источника, г-н Ху содействовал созданию Партии свободы и демократии Китая и основал ее пекинское отделение. |
Financial contribution and other forms of assistance have been provided to the Alberta chapter. |
Отделение этой организации в Альберте получает финансовые взносы и другие виды помощи. |
IOM has also engaged the local chapter of the International Red Cross, which will support in the construction of 1,500 latrines. |
МОМ также задействовала местное отделение Международного Красного Креста, которое будет оказывать помощь в строительстве 1500 уборных. |
The French chapter of the Society for Technical Communication hosted a conference on "Communicating Europe" on 14 March 2008 in Paris. |
Французское отделение Общества технической коммуникации провело 14 марта 2008 года в Париже конференцию на тему «Коммуникация в Европе». |
Well, you know we have a chapter on Atlantis. |
Ну, знаете, у нас есть отделение в Атлантисе. |
I just got assigned to the new york chapter. |
Меня только что направили в Нью-Йоркское отделение |
Although, a chapter can achieve success on their own, |
Хотя, отделение може добиться успеха своими силами. |
The Sierra Leone chapter of the Global Movement for Children is focusing on education, and the non-governmental organizations concerned are very worried about this phenomenon. |
Действующее в Сьерра-Леоне отделение Всемирного движения в поддержку детей уделяет первоочередное внимание образованию, а соответствующие неправительственные организации весьма обеспокоены этим явлением. |
First Vice President, Jaycees, Jamaica (Kingston chapter), 1966-1967. Employment |
Первый заместитель президента "Джейсис", Ямайка (отделение в Кингстоне), 1966-1967 годы. |
OISCA International was founded in October 1961 in Japan and established its South India chapter, a registered non-governmental organization, in 1985. |
Организация была учреждена в Японии в октябре 1961 года, а ее отделение в Южной Индии, которое является зарегистрированной неправительственной организацией, было создано в 1985 году. |
The organization's women's forum and chapter was formed in 1992 with the objective of ensuring the participation of women in its activities. |
В целях обеспечения участия женщин в своей деятельности в 1992 году организация учредила женский форум и женское отделение. |
In 2007, the Nepal chapter helped to produce and distribute a media kit on resolution 1325 (2000). |
В 2007 году отделение в Непале оказало помощь в изготовлении и распространении комплектов информационных материалов по резолюции 1325 (2000). |
In Zambia the Netherlands supports the national chapter of the Forum for African Women Educationalists, which is implementing a wide range of activities to keep girls at school. |
В Замбии Нидерланды поддерживают национальное отделение Форума африканских женщин-педагогов, которое осуществляет широкий круг мероприятий, направленных на то, чтобы девочки не бросали школу. |
In Latin America, UNODC is expanding the scope of its work to counter corruption, including through the local chapter of the United Nations Global Compact. |
В Латинской Америке УНП ООН расширяет сферу своей деятельности в области борьбы с коррупцией, в том числе через местное отделение Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
NEW YORK - One year ago, I was in Brazil to launch the Brazilian chapter of the United Nations Sustainable Development Solutions Network (SDSN), an initiative of UN Secretary-General Ban Ki-moon. |
НЬЮ-ЙОРК - Один год назад я был в Бразилии, чтобы запустить Бразильское отделение Организации Объединенных Наций по Решению в Области Устойчивого Развития (SDSN), по инициативе Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна. |
The Banja Luka chapter of SDS announced plans to go ahead in any event and on 8 September buses from the east and south-eastern parts of the Republika Srpska left for the rally. |
Отделение СДП в Баня-Луке заявило о своих планах провести это мероприятие в любом случае, и 8 сентября автобусы из восточных и юго-восточных районов Республики Сербской направились к месту проведения митинга. |
The United States chapter also sponsored affordable green rebuilding in New Orleans through the Holy Cross Project, and supported the city passage of a resolution requiring Leadership in Energy and Environmental Design silver building standards. |
Отделение в Соединенных Штатах также спонсировало доступное экологичное восстановление зданий в Новом Орлеане в рамках проекта «Святой Крест» и поддержало принятие городом резолюции, требующей «серебряной категории» стандартов передовых методов эффективного использования энергии и соблюдения экологических норм. |
In November 2008, the Norway chapter attended the "Women in the Land of Conflict" conference in Oslo. |
В ноябре 2008 года отделение в Норвегии участвовало в конференции "Женщины на земле конфликта", состоявшейся в Осло. |
This is an initiative of INAMU, the National Feminist Network against Violence (Costa Rican chapter) and, with support from the Government of Switzerland, IOM. |
Предложение стало результатом инициатив Национального института по делам женщин, Национальной женской сети против насилия, коста-риканское отделение, и Международной организации по миграции при поддержке правительства Швейцарии. |
The Global Dialogue Foundation developed the first Alliance civil society chapter in Australia, aiming to facilitate connections and synergies, advance the Alliance's goals, and advocate for intercultural dialogue, cultural diversity and inclusion. |
Фонд «Глобальный диалог» создал первое отделение Альянса среди организаций гражданского общества в Австралии с целью улучшения связей и взаимодействия, продвижения целей Альянса и поощрения межкультурного диалога, культурного разнообразия и интеграции. |
The first chapter was founded in 1998 at Swarthmore College, and by 2008, the organization had twenty-six chapters. |
Первое отделение организации было основана в 1998 году в Свартморском колледже, а в 2008 году у организации было двадцать шесть отделений по всему США. |