Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
Chapter 1: Food and hunger - status, dimensions and differentiation in occurrence. Глава 1: Питание и голод - существующее положение, отдельные аспекты и различия.
Chapter 16 of COMESA has great potential for the regulation of forest issues in the region. Глава 16 КОМЕСА создает большие возможности для регулирования в регионе вопросов, касающихся лесов.
Chapter II discusses the costs and benefits to various stakeholders of a PRTR in qualitative terms. Глава II посвящена оценке затрат и выгод для различных участников РВПЗ в качественном выражении.
Chapter 9.2: Battery master switch and permanently energized circuits Глава 9.2: Главный переключатель аккумуляторной батареи и постоянно находящиеся под напряжением электроцепи
Chapter II: Promoting Less Polluting Vehicles and Fuels Глава II: Стимулирование использования транспортных средств и топлив, в меньшей степени загрязняющих окружающую среду
CHAPTER II - DEFAULT REMEDIES, PRIORITIES AND ASSIGNMENTS ГЛАВА II - СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПРИ НЕИСПОЛНЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРИОРИТЕТЫ И ЦЕССИИ
Chapter one, General Provisions, The new Law on Education, Republic of Lithuania, 2001. Глава первая, общие положения, новый Закон об образовании, Литовская Республика, 2001 год.
Chapter I: On crimes against national sovereignty - Intends to impose duties concerning loyalty to The Brazilian State, as most countries do. Глава I. О преступлениях против национального суверенитета - Эта статья имеет своей целью определить обязанности, связанные с лояльностью бразильскому государству, как это существует в большинстве стран.
Separation has identical consequences as divorce (Family and Guardianship Code, Chapter 5 of title I Marriage). Раздельное проживание имеет такие же правовые последствия, что и развод (Кодекс законов о семье и опекунстве, глава 5 раздела 1 "Брак").
Chapter 5 Statistical issues in measuring poverty from non-survey sources Глава 5 Статистические вопросы оценки показателей нищеты, полученных из источников помимо обследований
It is interesting to note that Chapter VII was invoked in only a handful of situations during the Organization's first 45 years. Интересно отметить, что глава VII применялась лишь в отдельных ситуациях в течение первых 45 лет существования Организации.
Chapter 25 of the Penal Code relating to crimes against freedom would be supplemented by a new provision on trafficking in persons. Глава 25 Уголовного кодекса о преступлениях против свободы будет дополнена новым положением о торговле людьми.
Chapter VI of the Charter empowers the Security Council to play an important though not exclusive role in the pacific settlement of disputes. Глава VI Устава уполномочивает Совет Безопасности играть важную, хотя и не исключительную, роль в мирном разрешении споров.
The criminal legislation of the Republic of Uzbekistan establishes criminal liability for the commission of the following crimes: Chapter 8. В уголовном законодательстве Республики Узбекистан предусмотрена уголовная ответственность за совершение преступлений: Глава 8.
Chapter 13 (The Trusteeship Council) should be deleted. Глава 13 (Совет по Опеке) должна быть исключена.
Chapter I: PRESENT STATE OF HOUSING FINANCE IN Глава I: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ЖИЛИЩНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ В СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ
Chapter III: REQUIREMENTS FOR THE SUCCESSFUL INTRODUCTION Глава III: НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ УСПЕШНОГО ВНЕДРЕНИЯ ТРЕХ ОТОБРАННЫХ МОДЕЛЕЙ ЧАСТНОГО ЖИЛИЩНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ
Chapter V Report of the summit segment Глава V Доклад о работе на этапе заседаний на высшем уровне
Chapter 1 would deal with definitions and all provisions common to Chapters 2, 3 and 4. Глава 1 будет касаться определений и всех положений, общих для глав 2, 3 и 4.
Chapter V contains a list of guiding principles for fair judicial proceedings. Глава V содержит перечень руководящих принципов в отношении справедливого судебного разбирательства.
Chapter VI of the report of the Commission on the work of its fifty-third session deals with reservations to treaties. Глава VI доклада Комиссии о работе ее пятьдесят третьей сессии посвящена оговоркам к международным договорам.
Chapter 63: Taking over and transfer of criminal prosecution с. Глава 63: Принятие и передача функций по уголовному судопроизводству
Chapter 39 Communication from Spain concerning Zimbabwe Глава 39 Сообщение, полученное от Испании и касающееся Зимбабве
The Immigration Act Chapter 17 (Revised edition 2002) regulates immigration into Brunei Darussalam. Закон об иммиграции, глава 17, (пересмотренное издание 2002 года) регулирует вопросы, связанные с иммиграцией в Бруней-Даруссалам.
As we understand it, Chapter VIII of the United Nations Charter enjoins the Security Council to support these initiatives. Насколько мы понимаем, глава VIII Устава Организации Объединенных Наций призвана поощрять эти инициативы.