Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The Suppression of the Taking of Hostages Act - Chapter 87 Закон о борьбе с захватом заложников - глава 87
(b) Chapter 6: Parts/ Cuts descriptions Ь) Глава 6: Описание частей/отрубов
The counter-terrorism legislative mechanism in Georgia is provided under the Criminal Code of Georgia (Chapter 38, seem Annex 2). Контртеррористический законодательный механизм в Грузии предусмотрен в Уголовном кодексе Грузии (глава 38, приложение 2).
Constitution of the Republic of the Fiji Islands 1998 Chapter 14 Конституция Республики Островов Фиджи 1998 года, глава 14
The first of these propositions is the concern of the present Chapter; the second is dealt with in article 48. Первому из этих предложений и посвящена настоящая глава; второе предложение является предметом статьи 48.
Chapter VIII of the Charter allows regional organizations to initiate activities, with the prior authority of the Security Council, on the pacific settlement of disputes, peacemaking, peacekeeping and peace-building. Глава VIII Устава предусматривает принятие региональными организациями мер по мирному урегулированию споров, поддержанию мира и миростроительству после предварительного согласования с Советом Безопасности.
Chapter III of the Convention is specially devoted to the question of the nationality of married women, which is the subject of this study. Глава III Конвенции специально посвящена вопросу гражданства замужней женщины, что является предметом данного исследования.
Chapter 2: Guiding criteria and principles Paragraphs 6-8 Глава 2: Определяющие критерии и принципы
Chapter 5, Booting the Installation System describes booting into the installation system. Глава 5, Загрузка системы установки описывает загрузку системы установки.
In Hong Kong, codeine is regulated under Laws of Hong Kong, Dangerous Drugs Ordinance, Chapter 134, Schedule 1. В Гонконге использование коки регулируется согласно Списку 1 Постановления Опасных наркотиков, Глава 134.
Chapter 2, or why are zombies better than humans? Глава 2, или почему зомби лучше человека?
The Gospel of John, Chapter 4: Евангелие от Иоанна, глава 4-я:
Although Chapter 4 deals with all economic sectors, reliable quantitative assessment of efficiency of measures aimed at reducing GHG emissions is feasible solely in the energy sector. Хотя глава 4 охватывает все секторы экономики, надежная количественная оценка эффективности мероприятий по сокращению выбросов ПГ возможна только в секторе энергетики.
Chapter III focuses on action and proposals to further respect for the human rights of international civil servants, including those serving in peace-keeping missions. Глава ІІІ посвящена мерам и предложениям по обеспечению более строгого соблюдения прав человека международных гражданских служащих, включая служащих миссий по поддержанию мира.
B. Chapter 9: protection of the atmosphere В. Глава 9: защита атмосферы
(a) Chapter seven of the Khartoum Agreement, entitled "Referendum", contains the following provisions: а) глава седьмая Хартумского соглашения, озаглавленная "Референдум", содержит следующие положения:
A. Chapter 24: role of women А. Глава 24: Роль женщин
Chapter three of the preliminary plan of work did not give sufficient attention to that; indeed, other criteria tending to diminish its relevance were given more weight. Глава З предварительного плана работы не уделяет достаточного внимания этому вопросу; действительно, большее внимание было уделено другим критериям, сокращающим его значение.
Chapter III - Access to ECMT Member country market for road freight transport services Глава III - Доступ к рынку автомобильных грузовых перевозок в странах-членах ЕКМТ
Chapter X of the 1993 Police Act determines how complaints about the conduct of police officers should be dealt with, investigated and resolved. Глава Х Закона о полиции 1993 года определяет порядок рассмотрения и разрешения жалоб на поведение сотрудников полиции.
Discriminatory practice in family law was redressed in reforms made in the Civil Code (Chapter 16 of the Revised Edition of the Laws of Malta). Дискриминационная практика в области семейного права была прекращена в результате реформы Гражданского кодекса (глава 16 пересмотренного Свода законов Мальты).
Chapter II of the World Survey provides an overview of the gender equality implications of economic growth, monetary, fiscal and trade policies and capital flows. Глава II Мирового обзора содержит общий анализ влияния экономического роста на гендерное равенство, финансовой, налоговой и торговой политики, а также потоков капитала.
Chapter VIII provides for a role by regional organizations in the settlement of disputes and defines the relationship between the United Nations and such organizations. Глава VIII предусматривает роль региональных организаций в разрешении конфликтов и определяет отношения между Организацией Объединенных Наций и такими организациями.
Chapter VII of the Charter of the United Nations, internal threats and the responsibility to protect Глава VII Устава Организации Объединенных Наций, внутренние угрозы и ответственность за защиту
Chapter sixteen of the Labour Code of the Republic of Moldova stipulates: Глава 16 Кодекса законов о труде Республики Молдова гласит: