Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The chapter addressing the legal and institutional frameworks appears to be the most significant. Как представляется, наиболее важное значение имеет глава, посвященная правовым и институциональным основам.
A chapter on land administration was included in the country profiles of Belarus and Kyrgyzstan. В подготовленные по Беларуси и Казахстану страновые обзоры была включена глава, посвященная управлению земельными ресурсами.
Participants noted that this chapter was a fundamental one for the assessment. Участники отметили, что эта глава является одним из основных разделов для проведения оценки.
The chapter covered global emerging issues facing indigenous people in the coming millennium. Эта глава охватывала глобальные возникающие вопросы, стоящие перед коренными народами в предстоящем тысячелетии.
In Egypt, a chapter of the 2005 Demographic Health Survey was devoted to female circumcision. Проблеме женского обрезания в Египте была посвящена глава проведенного в 2005 году демографического обследования в области здравоохранения.
Therefore, the technical report does not contain a chapter on water emissions. В силу этого в техническом докладе отсутствует глава, касающаяся выбросов воды.
Arms and Explosives Act (chapter 58) Закон об оружии и взрывчатых веществах (глава 58)
Arms and Explosives Rules (chapter 58, R1) Правила об оружии и взрывчатых веществах (глава 58, правило 1)
Finance Companies Act (chapter 89) Закон о финансовых компаниях (глава 89)
A chapter will be dedicated to the coverage of the generation and sharing of accurate environmental information. Отдельная глава будет посвящена вопросу сбора и обмена точной экологической информации.
Besides, a chapter is dedicated to conceptual issues regarding the measurement of quality of life. Кроме того, отдельная глава посвящена концептуальным вопросам измерения качества жизни.
Under chapter 16 of the Criminal Code, it is an offence to "commit crimes against life and health". Глава 16 Уголовного кодекса Туркменистана предусматривает ответственность за "Совершение преступлений против жизни и здоровья".
The study reflected the challenges and priorities of the housing sector in that country and also contained a chapter on land administration. В исследовании отражены существующие проблемы и приоритеты жилищного сектора этой страны, а также содержится глава об управлении земельными ресурсами.
The country profile of Tajikistan, which contains a chapter on land administration, has been submitted to the Government for factual review. Страновая справка по Таджикистану, в которой содержится глава, посвященная земельному управлению, представлена правительству на фактологическую проверку.
This chapter shall be developed at the later stage. Эта глава будет подготовлена на более позднем этапе.
Draft article 50 opens the chapter on countermeasures. С проекта статьи 50 начинается глава о контрмерах.
More recently, the talks have also tackled the chapter on property. Недавно на переговорах была также затронута глава, касающаяся вопросов собственности.
The NDP also has a chapter on human rights mainstreaming in the wider Social Development Sectors. Кроме того, в НПР содержится глава о всестороннем учете прав человека в более широких секторах социального развития.
It was observed that the chapter reflected the consensus reached in the Working Group. Было отмечено, что данная глава отражает консенсус, достигнутый в рамках Рабочей группы.
The next-to-last chapter of the report addresses our own Organization, again with an analysis of progress in the matter of system-wide coherence. Предпоследняя глава доклада посвящена положению в самой Организации, в ней дается анализ прогресса в вопросе достижения общесистемной слаженности.
What is more, Law on Foreigners (chapter on employment) is not based on gender or special sectors of economic activities. Более того, Закон об иностранцах (глава по занятости) не базируется на признаке пола или на особых секторах экономической деятельности.
The concluding chapter of this report outlines challenges and opportunities. Заключительная глава настоящего доклада посвящена трудностям и возможностям.
The Constitution devotes a separate chapter to the judicial power so as to secure its independence. В Конституции судебной власти страны посвящена целая глава, что сделано с целью обеспечить ее независимость.
The Constitution devotes a separate chapter to the judicial power. В Конституции отдельная глава посвящена судебной власти.
A special chapter of the new plan addresses preventing and combating discrimination and guaranteeing the rights of ethnic minorities. Отдельная глава проекта плана отражает мероприятия по предотвращению и борьбе с дискриминацией, а также обеспечению прав национальных меньшинств.