| Chapter VI was the basis for most of the important activities of the Council and for all sorts of experiments and improvisations. | Глава VI была основой для большинства важных действий Совета и для всевозможных экспериментов и импровизаций. |
| Chapter 6 Emission trends of indirect gases and sulphur dioxide | Глава 6 Тенденции выбросов косвенных газов и диоксида серы |
| Chapter 4 Items relating to wrap-up discussions on the work of the Security Council | Глава 4 Вопросы, связанные с итоговыми обсуждениями работы Совета Безопасности |
| Chapter 14, article 224, of the Labour Code is entitled "Further guarantees for women and persons with family responsibilities". | Глава 14, статья 224, Трудового Кодекса предусматривает «Дополнительные гарантии для женщин и лиц, занятых исполнением семейных обязанностей». |
| With regard to the role entrusted to the Special Representative of the Secretary-General under Chapter 12 of the Constitutional Framework, | Применительно к роли, поручаемой Специальному представителю Генерального секретаря, глава 12 Конституционных рамок гласит: |
| Chapter 1.4, evacuation in the event of an emergency | Глава 1.4: эвакуация в чрезвычайной ситуации |
| Chapter 8.2 sets out requirements for the training of experts who have special knowledge of ADN and are required to accompany transports of dangerous goods by inland waterways. | Глава 8.2 содержит предписания по подготовке экспертов, обладающих специальными знаниями в области ВОПОГ, которые должны сопровождать опасные грузы при транспортировке судами внутреннего плавания. |
| Review of the best practices on enquiry procedures (Chapter 5.4 of the TIR Handbook); | обзор оптимальной практики применения процедур розыска (глава 5.4 Справочника МДП); |
| The way ahead and a research agenda (Chapter 14) | Будущая работа и программа исследований (глава 14) |
| The first would indicate clearly that Chapter 4 referred to the recognition of classification societies solely within the context of the implementation of the provisions of ADN. | В первом примечании ясно указывалось бы, что данная глава касается признания классификационных обществ только в рамках осуществления предписаний ВОПОГ. |
| International and European standards are not consistent on this point (Chapter 12); | Этот вопрос регулируется международными и европейскими стандартами по-разному (глава 12); |
| Chapter 5 of the TFC provides for the protection of the fundamental rights and freedoms of the people of Somalia. | Глава 5 ПФХ предусматривает защиту основных прав и свобод народа Сомали. |
| K. Chapter 11: The financial crisis | К. Глава 11: Финансовый кризис |
| (a) Chapter 8 (Additional provisions); | а) Глава 8 - Дополнительные положения |
| (c) Chapter 10 (Navigation restrictions during flood-water periods); | с) Глава 10 - Ограничение судоходства во время паводка |
| Chapter 452 of the Laws of Malta, The Employment and Industrial Relations Act, also provides for protection against discrimination related to employment. | Глава 452 Свода законов Мальты - Закон о трудоустройстве и производственных отношениях - также предусматривает защиту от дискриминации в сфере занятости. |
| Article 1, Chapter 1.3.3: The Contracting Parties shall create the necessary conditions for studying their native language and civilization to the people who belong to the Greek minority. | Статья 1, глава 1.3.3: Договаривающиеся стороны создадут необходимые условия для изучения родного языка и культуры лицами, принадлежащими к греческому меньшинству. |
| Chapter XX The role of capital services in the national accounts | Глава ХХ. Роль капитальных услуг в национальных счетах |
| Chapter 17, section 1a (participation in the activity of a criminal organization); | глава 17, статья 1а (участие в деятельности преступной организации); |
| Chapter 17, section 10 (breach of the sanctity of religion) | глава 17, статья 10 (оскорбление чувств верующих); |
| Article 9.07 - Chapter 6 "RULES OF THE ROAD" | Статья 9.07 - Глава 6 "ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ" |
| Chapter 5: The way forward - framework and options for the regular process | Глава 5: Перспективы на будущее - рамки и варианты регулярного процесса |
| (b) Article 18 of Chapter 5 (Basis of Liability) | Ь) Глава 5, статья 18 (Основания ответственности) |
| Chapter 1 of the Dutch constitution contains 23 articles which address the matter of protecting and respecting fundamental civil, political, economic, social and cultural rights. | Глава 1 Конституции Нидерландов содержит 23 статьи, которые регламентируют вопросы защиты и соблюдения основных гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав. |
| Chapter 1: Summary of the discussion paper circulated during the Meeting of Experts | глава 1: резюме дискуссионного документа, распространенного в ходе Совещания экспертов |