Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
Its chapter on changing production and consumption patterns is of particular relevance to the issue of intergenerational equity. Его глава, посвященная изменению структуры потребления и производства, имеет особое значение для вопроса справедливых отношений между поколениями.
The former report includes a chapter on temporary special measures. В первом из упомянутых докладов имеется глава о временных специальных мерах.
Thus, a chapter entitled "Prevention and reduction of drug abuse" is contained in the biennial programme budget 2000-2001. Таким образом, в бюджет по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов включена глава, озаглавленная "Предупреждение и сокращение масштабов злоупотребления наркотиками".
A separate chapter (XI) was devoted to population, development and education. Отдельная глава была посвящена народонаселению, развитию и образованию.
The chapter subsequently sets out the legal position of the carrier and the consignee in such cases. Следовательно, данная глава устанавливает правовое положение перевозчика и грузополучателя в таких случаях.
See the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law, Part Two, chapter V, section C, paras. 82-92, available at. См. Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности, часть вторая, глава V, раздел C, пункты 82-92; размещается на английском языке по адресу: . См. также резолюцию 59/40 Генеральной Ассамблеи.
A chapter is under development on how to link the aggregated results across regions. В настоящее время разрабатывается глава о том, как обеспечить увязку агрегированных результатов в масштабах нескольких регионов.
The Joint Meeting decided that the provisions concerning dangerous goods carried in small quantities should appear in Part 3 (chapter 3.4). Совместное совещание решило, что положения, касающиеся опасных грузов, перевозимых в малых количествах, должны быть включены в часть 3 (глава 3.4).
The chapter ends with an overview of how rural women have been responding to the changing economic environment brought about by market liberalization. Глава заканчивается обзором вопроса о том, как сельские женщины реагируют на меняющиеся экономические условия, вызванные либерализацией рынков.
The chapter ends with some suggestions for a gender-aware policy agenda at both the national and international levels. Эта глава заканчивается некоторыми предложениями в отношении проведения политики с учетом гендерных аспектов как на национальном, так и на международном уровнях.
This chapter followed partly from the Committee's special topic discussions on this same subject at the last Session. Эта глава была отчасти подготовлена на основе результатов обсуждения Комитетом на его последней сессии специальной темы, касавшейся тех же вопросов.
A special chapter of the Constitution (arts. 14-20) regulates the fundamental freedoms and rights of individuals and citizens. Специальная глава в Конституции (статьи 14-20) регламентирует основные права и свободы человека и гражданина.
The judiciary (Constitution, chapter 8) consists of the Supreme Court with a Chief Justice and three judges. Судебная власть (глава 8 Конституции) осуществляется Верховным судом в составе Главного судьи и трех судей.
The government administration is decentralized (Constitution, chapter 13). ЗЗ. Система государственного управления является децентрализованной (глава 13 Конституции).
The 1988 LDC Report will contain a chapter on trade and environment. В "Доклад по НРС за 1998 год" будет включена отдельная глава, посвященная вопросам торговли и окружающей среды.
In Poland, a detailed chapter on access to environmental information has been included in a draft general environmental act. В Польше подробная глава о доступе к экологической информации была включена в проект общего закона об охране окружающей среды.
(b) Annual reports will include a separate chapter on follow-up activities under the Optional Protocol. Ь) в годовые доклады будет включаться отдельная глава о последующей деятельности в соответствии с Факультативным протоколом.
The chapter should therefore also include a discussion on appropriate measures to fight corrupt or abusive practices in the selection process. В этой связи данная глава должна также включать обсуждение надлежащих мер по борьбе с коррупцией и практикой злоупотребления в процессе отбора.
The Peer Review will discuss each chapter of the draft EPR report and finalize the conclusions and recommendations. В рамках экспертного обзора обсуждается каждая глава проекта доклада по ОРЭД и подготавливается окончательный вариант выводов и рекомендаций.
The national strategy of the Sudan has devoted a full chapter to youth. В национальной стратегии Судана целая глава посвящена молодежи.
The chapter on poverty alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. Глава, посвященная борьбе с нищетой, в значительной степени основывается на данных, предоставленных Всемирным банком.
The chapter concludes with a short discussion of emerging policy issues. Данная глава завершается кратким обсуждением возникающих вопросов политики.
The chapter would be split into five sections. Эта глава будет разбита на пять разделов.
Each chapter was introduced by one of the two reviewing countries, the Netherlands and Poland. Каждая глава была внесена на рассмотрение одной из двух проводивших обзор стран - Нидерландами или Польшей.
This chapter may be placed either after the introduction or as an annex to the report. Эта глава может быть помещена после введения или включена в доклад в качестве приложения.