Примеры в контексте "Chapter - Глава"

Примеры: Chapter - Глава
The second chapter of the draft Act provides for preventing and combating discrimination in various areas. Вторая глава законопроекта регламентирует предотвращение и борьбу с дискриминацией в различных сферах деятельности.
Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity. Глава о разнообразии была посвящена главным образом лингвистическому разнообразию.
The Criminal Code contains a chapter entitled "Offences against life and health". В УК предусмотрена глава - "Преступления против жизни и здоровья".
The law includes a special chapter regulating the work of domestic workers and the like. В проект включена отдельная глава, регламентирующая труд домашних работников и аналогичных категорий.
That is a dark chapter in Sweden's actions, which it has yet to clarify. Это темная глава в истории Швеции, которую еще предстоит прояснить.
It was noted that chapter 10 of the Rotterdam Rules might provide useful guidance in the discussion of the notion of control. Было отмечено, что полезным руководством при обсуждении понятия контроля может служить глава 10 Роттердамских правил.
Progress on the fifteenth Supplement was expected to pick up pace once the last chapter of the millennium volume had been completed. Ожидается, что работа над пятнадцатым дополнением пойдет более быстрыми темпами, как только будет завершена последняя глава тома тысячелетия.
The chapter on asset recovery is the most innovative and complex of all the chapters in the Convention against Corruption. Глава Конвенции против коррупции, посвященная возвращению активов, является наиболее новаторской и сложной из всех глав Конвенции.
Besides these general requirements, chapter 4 of the Environmental Management Act contains the following, specific provisions on collection and dissemination of environmental information. Кроме этих общих требований глава 4 Закона о регулировании природопользования содержит нижеследующие конкретные положения о сборе и распространении экологической информации.
The main improvement in the 2006 version will be a chapter on wood energy markets and policy developments. Основным нововведением в 2006 году явится глава, посвященная рынкам энергии на базе древесины и политике в этой области.
The national communication has a chapter on government policies pertaining to climate change, the Convention and the Kyoto Protocol. В национальном сообщении содержится глава, которая посвящена правительственной политике, имеющей отношение к изменению климата, Конвенции и Киотскому протоколу.
This chapter contributes to the lessons learned on the assessment of land degradation as set out in the annex. Настоящая глава способствует уяснению уроков, извлеченных на основе оценки процессов деградации земель, которые изложены в приложении.
This chapter contains an overview of some fellowship programmes within the United Nations and other systems. Настоящая глава содержит обзор некоторых программ стипендий, осуществляемых в рамках Организации Объединенных Наций и других систем.
The chapter on particle emissions from plant production was almost complete. Глава по выбросам твердых частиц в секторе растениеводства практически завершена.
Provisions of the Civil Code (title three, chapter 6) impede mortgage lending, repayment and sale of foreclosed property. Положения Гражданского кодекса (часть З, глава 6) препятствуют ипотечному кредитованию, погашению ссуд и продаже заложенного имущества.
A chapter on land administration will be included in future country profiles on the housing sector, as requested by the Committee. В соответствии с просьбой Комитета в будущие обзоры жилищного сектора по странам будет включаться глава об управлении земельными ресурсами.
The chapter will be presented and developments discussed at the annual market discussions in October 2007. Эта глава будет представлена на ежегодном обсуждении положения на рынке в октябре 2007 года, в ходе которого будут рассмотрены тенденции в этом сегменте рынка.
The Working Environment Act also includes a new chapter on equal treatment in working life. В Закон об условиях труда также включена новая глава, касающаяся равного обращения в сфере труда.
The present report will constitute the basis for the discussions at the meeting and therefore contains an expanded chapter on that topic. Настоящий доклад будет положен в основу обсуждений на совещании, и, соответственно, в нем содержится обстоятельная глава, посвященная этой теме.
The present chapter aims to facilitate the work of the Consultative Process at its ninth meeting. Настоящая глава преследует цель облегчить работу Консультативного процесса на его девятом совещании.
The criminal code was also amended to include a new chapter on crimes against children, families and social values. Изменения были также внесены в уголовный кодекс; теперь в него включена новая глава о преступлениях против детей, семей и общественных ценностей.
The objective of this chapter is to describe energy balances and their role in organizing energy statistics in a coherent system. Данная глава призвана дать описание энергетических балансов и их роли в организации статистики энергетики в целостную систему.
These guides have a dedicated chapter on the engagement of local communities. В этих пособиях есть отдельная глава, посвященная вовлечению местных общин.
Each chapter includes a numbers of scenarios and readers can apply the knowledge and learning. Каждая глава включает различные ситуации, и читатели могут проверять по ним свои знания и степень усвоения материала.
A new, fourth chapter has been incorporated in the Penal Code, entitled "Crimes of child exploitation". В Уголовный кодекс была включена новая, четвертая глава, озаглавленная «Преступления, связанные с эксплуатацией детей».