Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибского бассейна

Примеры в контексте "Caribbean - Карибского бассейна"

Примеры: Caribbean - Карибского бассейна
The Caribbean country reports indicate that, as countries, we have worked together to strengthen our collective resolve to achieve the health-related international commitments. Доклады стран Карибского бассейна показывают, что на страновом уровне мы работаем сообща с целью укрепления нашей коллективной решимости по достижению международных обязательств, касающихся здравоохранения.
The system focuses mainly on Africa, but also covers parts of Central Asia, Central America and the Caribbean. В рамках этой системы основное внимание уделяется Африке, но она охватывает также отдельные районы Центрально Азии, Центральной Америки и Карибского бассейна.
The non-political and non-religious organization has activities in 23 countries in North America, the Caribbean, South America, Europe and Australia. Эта неполитическая и нерелигиозная организация проводит свою работу в 23 странах Северной Америки, Карибского бассейна, Южной Америки, Европы и Австралии.
This century, in Latin America and in the Caribbean we will build our own way and no one can stop it. В этом столетии в странах Латинской Америки и Карибского бассейна мы будем управлять собственной судьбой, и никто нас не остановит.
Study on the implications of trade liberalization for trade performance and competitiveness in the Caribbean Исследование, посвященное последствиям либерализации торговли для показателей торговой деятельности и конкурентоспособности в странах Карибского бассейна
Study on the information structure of service sectors in the Caribbean Исследование, посвященное информационной инфраструктуре секторов сферы услуг в странах Карибского бассейна
IYDD and the Caribbean (8 - 10 May 2006, Havana, Cuba). МГПО и страны Карибского бассейна (810 мая 2006 года, Гавана, Куба).
It is guided by the priorities of the member States as expressed through the Caribbean Development and Cooperation Committee and endorsed by the Commission. Деятельность в рамках данной подпрограммы осуществляется в соответствии с приоритетами государств-членов, выраженными через Комитет по развитию сотрудничества стран Карибского бассейна и одобренными Комиссией.
A meeting of experts to discuss risk reduction strategies in the Caribbean Совещание экспертов, посвященное обсуждению стратегий снижения степени риска в странах Карибского бассейна
An expert group meeting on social marginalization, crime and violence in the Caribbean Совещание группы экспертов по вопросам социальной маргинализации, преступности и насилия в странах Карибского бассейна
A meeting of experts to examine the development of environmental technologies in the Caribbean Совещание экспертов, посвященное вопросу о разработке экологических технологий в странах Карибского бассейна
A study on the objectives, instruments and transmission mechanisms of monetary policy in the Caribbean Исследование, посвященное целям, инструментам и рычагам кредитно-денежной политики в странах Карибского бассейна
A study on energy issues in the Caribbean Исследование по энергетическим проблемам стран Карибского бассейна
A study on approaches to assessing the development of the information society in the Caribbean Исследование, посвященное методам оценки процесса развития информационного общества в странах Карибского бассейна
A study on policies to address social marginalization and to combat crime and violence in the Caribbean Исследование по вопросам политики, направленной на борьбу с социальной маргинализацией и преступностью и насилием в странах Карибского бассейна
In particular, with regard to the Caribbean area attention is called to the following information, provided by the Subregional Office in Port-of-Spain. В частности, что касается Карибского бассейна, то необходимо учесть следующую информацию, представленную нашим субрегиональным отделением по этому району в Порт-оф-Спейне.
Persons from all over the world trying to enter the United States clandestinely often transit through Mexico or countries in Central America or the Caribbean. Люди из самых разных стран мира, стремящиеся тайком проникнуть в Соединенные Штаты, зачастую следуют транзитом через Мексику или страны Центральной Америки и Карибского бассейна.
In 2005, the Caribbean was affected by 14 hurricanes, three of which were classified as Category 5. В 2005 году на страны Карибского бассейна обрушилось 14 ураганов, 3 из которых относились к пятой категории.
Preparation of a regional strategy for the environmentally sound management of used lead-acid batteries in Central America and the Caribbean Подготовка региональной стратегии экологически обоснованного регулирования использованных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
BCRC-Caribbean Management of used oils in the Caribbean Регулирование отработанных масел в регионе Карибского бассейна
The staff member has actively undertaken work on the used lead acid battery project with the Basel Convention regional centres for Central America and for the Caribbean. Этот сотрудник принял активное участие в работе над проектом по использованным свинцово-кислотным аккумуляторным батареям с региональными центрами Базельской конвенции для Центральной Америки и Карибского бассейна.
Through the support of RSP, marine protected areas have been identified and increased significantly in the Caribbean, Mediterranean, and Eastern Africa regions, amongst others. Благодаря поддержке ПРМ были идентифицированы охраняемые морские районы, причем они значительно увеличились, среди прочего, в регионах Карибского бассейна, Средиземного моря и Восточной Африки.
Although this requirement was lifted for African, Caribbean and Pacific countries, it continues to be applicable for other countries. Хотя в отношении стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана это требование теперь не применяется, для всех остальных стран оно продолжает действовать.
Assist Parties in implementing the regional strategy for the environmentally sound management of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation in Caribbean island States. Оказание Сторонам содействия в осуществлении региональной стратегии экологически обоснованного регулирования устаревших пестицидов и предотвращения их накопления в будущем в островных государствах Карибского бассейна
UNEP has developed tools and provided training for building technical, institutional and human capacity on municipal wastewater management, primarily in African, Caribbean and Pacific small island developing States. ЮНЕП разработала инструментарий и организовала подготовку кадров в целях повышения технического, организационного и людского потенциала в области городского канализационного хозяйства, прежде всего в малых островных развивающихся государствах Африки, Карибского бассейна и Тихого океана.