Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибская

Примеры в контексте "Caribbean - Карибская"

Примеры: Caribbean - Карибская
The Caribbean Youth Environment Network was mentioned as a relevant example. В качестве одного из примеров была упомянута Карибская молодежная сеть в защиту окружающей среды.
This new Caribbean initiative has much to recommend it. Эта новая карибская инициатива имеет много достоинств.
The UNEP Caribbean Environment Programme continues to promote ratification of the Protocol in addition to facilitating national programmes of action. Карибская программа ЮНЕП по окружающей среде продолжает пропагандировать ратификацию Протокола помимо содействия национальным программам действий.
That Caribbean country just south of the Florida keys is the poorest country in the western hemisphere. Эта карибская страна чуть южнее Флориды является беднейшей в Западном полушарии.
Caribbean oil could be big business in the future. Карибская нефть в будущем станет крупным бизнесом.
The Caribbean Environment Programme implemented a pilot subproject on the management and conservation of reef biodiversity and reef fisheries. Карибская экологическая программа осуществила экспериментальный подпроект по контролю и сохранению биоразнообразия рифов и рифовых районов рыболовства.
That meeting also established the Caribbean Coalition on Population and Development. На этом совещании была также учреждена Карибская коалиция по народонаселению и развитию.
Guyana was currently hosting the Twelfth Caribbean Week of Agriculture to promote the agricultural industry and trade in the region. В текущий период в Гайане проходит двенадцатая Карибская неделя сельского хозяйства в целях поощрения развития сельскохозяйственной отрасли и торговли в регионе.
During 2004, a housing strategy review was conducted by a Caribbean consulting group, which is currently being considered. В 2004 году Карибская консалтинговая группа провела обзор стратегии развития жилищного хозяйства, который в настоящее время рассматривается.
The Finnish Meteorological Institute and the Caribbean Meteorological Organization are to collaborate with WMO in the implementation of the project. Метеорологический институт Финляндии и Карибская метеорологическая организация осуществляют сотрудничество с ВМО в осуществлении этого проекта.
The more recent theory asserts that the Caribbean Plate came into being from an Atlantic hotspot which no longer exists. Более свежая теория утверждает, что Карибская плита возникла из горячих точек Атлантики, больше не существующих.
The Caribbean Environment Programme has promoted accession/ratification of the Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities. Карибская программа по окружающей среде поощряет присоединение/ратификацию Протокола о загрязнении из наземных источников и от деятельности на суше.
Puerto Rico was a Caribbean and Latin American country with its own culture and language. Пуэрто-Рико - это карибская и латиноамериканская страна, обладающая собственной культурой и языком.
Chairman: Caribbean Group of Securities Regulators (CGSR) Председатель: Карибская группа регуляторов ценных бумаг
As regards policy implementation, UNDP support has made possible the establishment of a regional entity, the Caribbean Food Corporation, for the promotion of agro-business. Что касается практического осуществления политики, то поддержка ПРООН позволила создать в целях развития агропромышленного комплекса региональный орган под названием Карибская продовольственная корпорация.
World Bank Caribbean Economic Group (Washington, D.C.). Карибская экономическая группа Всемирного банка (Вашингтон);
Other initiatives include the United States African Growth and Opportunity Act for most African countries and the Caribbean Basin Initiative, which covers Haiti. Среди других инициатив - Закон Соединенных Штатов об ускорении роста и расширении возможностей Африки и Карибская инициатива, которая распространяется на Гаити.
The Caribbean Environment Programme also supported the convening of a workshop on the development of a regional cooperation mechanism for response to oil spills. Карибская экологическая программа также оказывала поддержку в созыве семинара по вопросам создания регионального механизма сотрудничества для принятия мер в случае разливов нефти.
The Caribbean Financial Action Task Force is also taking part in this self-assessment exercise and the Self-Assessment Questionnaire was forwarded to all CFATF members. Карибская целевая группа по финансовым мероприятиям также принимает участие в этой деятельности по самооценке, и всем членам КЦГФМ был препровожден опросник для самоооценки.
Roster: Caribbean Conservation Association, Friends of the Earth, International Ocean Institute Реестр: Карибская ассоциация охраны природы, Общество "Друзья Земли", Международный океанографический институт
Caribbean Correlation of National AIDS Programme Coordinators Карибская ассоциация координаторов национальных программ борьбы со СПИДом
The Caribbean Week of Agriculture had been held recently, highlighting the importance of energizing the region's agriculture sector to contribute to eradicating hunger, guaranteeing food security and achieving economic development. Недавно была проведена Карибская неделя сельского хозяйства, в ходе которой подчеркивалась важность активизации сельскохозяйственного сектора региона в целях его содействия искоренению голода, обеспечению продовольственной безопасности и достижению экономического развития.
The Caribbean Environment Programme, through its Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife, provided support to sustainable management initiatives for queen conch and spiny lobster. Карибская программа по окружающей среде, исходя из своего Протокола об охраняемых районах и животном мире, оказывала поддержку в реализации устойчивых природохозяйственных инициатив по промыслу стромбуса и лангуста.
In the area of energy resources, the Caribbean Energy Information System is in the process of designing a regional approach to deal with barriers that severely affect the ability of the region to move towards self-reliance. В области энергетических ресурсов Карибская информационная система по вопросам энергетики занимается разработкой регионального подхода к устранению препятствий, которые серьезно мешают региону достичь цели самообеспечения.
The Caribbean Plate is moving to the east while the North American Plate is moving to the west. Карибская плита движется на восток, а Северо-Американская плита - на запад.