Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибский

Примеры в контексте "Caribbean - Карибский"

Примеры: Caribbean - Карибский
I couldn't find the caribbean mix so after I'll give to get you later. Я не могу найти Карибский диск, я потом тебе его завезу.
All Andean countries were supported while the Caribbean subregion received no support. Были поддержаны все андские страны, в то время как карибский субрегион поддержку не получил.
1986-1992: Project Director, UWI-USAID Caribbean Justice Improvement Project. 1986-1992 годы Директор проекта, Карибский проект совершенствования системы правосудия в ВИУ-ЮСАИД.
Examples include secondary school examinations(Caribbean Examinations Council), Health and Meteorology. В качестве примеров в этом отношении может служить организация экзаменов для выпускников средней школы (Карибский экзаменационный совет) и деятельность в области здравоохранения и метеорологии.
El Niño affects Central America and the Caribbean subregion more than other subregions. Центральная Америка и Карибский субрегион в большей степени, чем другие субрегионы, подвергаются воздействию явления Эль-Ниньо.
I even learned a traditional Caribbean dance - the Bamboula. Я даже выучил национальный карибский танец - бамбулу.
The Caribbean basin is virtually a sea of oil and gas, according to many estimates. Согласно многочисленным оценкам, Карибский бассейн буквально представляет собой море нефти и газа.
I take her to discover this Caribbean beach. Я веду ее на Карибский пляж.
An amazing and beautiful spectacle of the Caribbean sunset waits tourists in the west of the island. На западе острова туристов ждет удивительное и прекрасное зрелище Карибский закат.
Your detective receives payments from a Brightborn shell to an account in the Caribbean. Вашему детективу платят из Брайтборна на Карибский счёт.
The Special Committee notes the continued participation of the Territory in regional organizations, including the Caribbean Development Bank. Специальный комитет отмечает постоянное участие территории в работе региональных организаций, включая Карибский банк развития.
The Pacific and the Caribbean regions are underrepresented. Тихоокеанский и карибский регионы представлены недостаточно.
1988-1992: Caribbean Coordinator of the Inter-American Committee to draft and sponsor an Inter-American Convention on Torture. 1988-1992 годы Карибский координатор Межамериканского комитета для разработки проекта межамериканской конвенции о пытках.
The Caribbean Centre for Development Administration in Barbados is the implementing agency for the project. Осуществлением этого проекта занимается Карибский центр управления развитием в Барбадосе.
Press reports indicate that the American University of the Caribbean (AUC) was planning to close down its medical school in Montserrat. По сообщениям прессы, Американский карибский университет планирует закрыть свою медицинскую школу в Монтсеррате.
Today the Caribbean subregion occupies the attention of the international community because of events in Haiti. Сегодня Карибский субрегион привлекает внимание международного сообщества из-за событий в Гаити.
According to a government press release, the Caribbean Development Bank (CDB) has agreed to restructure Montserrat's debt. Согласно правительственному пресс-релизу, Карибский банк развития (КБР) согласился реструктурировать задолженность Монтсеррата.
It periodically hosted a Caribbean Festival of Creative Arts, the most recent of which had been held in St. Kitts and Nevis. Периодически оно проводит Карибский фестиваль творчества, последний из которых состоялся на Сент-Китс и Невисе.
The Caribbean Court of Justice was made up of a President and nine judges. Карибский суд состоит из Председателя и девяти судей.
Specific challenges have affected the Andean, Central American and Caribbean subregions. Конкретные проблемы затронули Андский, Центральноамериканский и Карибский субрегионы.
∙ The Caribbean Customs Law Enforcement Council, which is partly funded by the United Kingdom, operates a regional training and information system. Карибский таможенно-правоохранительный совет, который отчасти финансируется Соединенным Королевством, обеспечивает функционирование региональной учебной и информационной системы.
The Caribbean Court of Justice is considered to be essential for resolving regional trade disputes. Карибский судебный орган рассматривается в качестве ведущего инструмента урегулирования региональных торговых споров.
A different approach is required in a region such as the wider Caribbean. В таком регионе, как Большой Карибский, требуется иной подход.
The Caribbean data processing center has trained personnel in the administration of convicted persons. Карибский центр обработки данных подготовил персонал в деле управления осужденными лицами.
The Caribbean Court of Justice is the final Court of Appeal for Guyana. Карибский суд является для Гайаны Апелляционным судом последней инстанции.