Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибах

Примеры в контексте "Caribbean - Карибах"

Примеры: Caribbean - Карибах
He's developing a group of hotels in the Caribbean. Он разрабатывает группу отелей на Карибах.
Speaking of treasure, I once Scuba'd in the Caribbean. Что касается сокровищ, однажды я погружался на Карибах.
Turns out their address is a PO box in the Caribbean. Оказывается, их почтовый адрес зарегистрирован на Карибах.
It's a type of orchid often found in the Caribbean. Сорт орхидей, широко распространённый на Карибах.
After rum's development in the Caribbean, the drink's popularity spread to Colonial North America. После развития производства рома на Карибах популярность напитка распространилась на колониальную Америку.
Okay, look, the money's already in the Caribbean. Слушай, деньги уже на Карибах.
Her people were in sugar in the Caribbean. Ее семья занималась сахаром на Карибах.
It can only be mined in the Dominicans in the Caribbean. Его можно найти только в Доминиканской Республике и на Карибах.
Found them on vacation in the Caribbean. Нашли их в отпуске на Карибах.
I own my own island in the Caribbean called Santa Abrilrodeo. Теперь у меня свой остров на Карибах, который называется Санта Эйприлродео.
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах.
There's a reason that everyone from 17th-century pirates to present-day drug smugglers have operated in the Caribbean. Есть причина, по которой все, начиная с пиратов 17-го века до нынешних контрабандистов действовали на Карибах.
Within the Caribbean, each island or production area has a unique style. На Карибах у каждого острова и каждой местности производства - свой уникальный стиль.
In that same year he was named Caribbean Footballer of the Year. В том же году он был назван футболистом года на Карибах.
The Dutch were helping the American rebels by selling them guns and gunpowder from their ports in the Caribbean. Голландцы помогали американским повстанцам, продавая им оружие и порох из портов на Карибах.
You know, there are hundreds of Caribbean islands. Знаете, а ведь на Карибах сотни островов.
Just like recovering alcoholics drink in the Caribbean. Так же пьют выздоравливающие алкоголики на Карибах.
No prettier beaches in the Caribbean. И лучше пляжа на Карибах нет.
You know, when you've got this marvellous life out in the Caribbean. У вас же такая шикарная жизнь там, на Карибах.
Here we are in the Caribbean after all. В конце концов, мы с тобой на Карибах.
I was on annual leave in the Caribbean when I got the call to mop up. Я была в ежегодном отпуске на Карибах, когда получила вызов на зачистку.
Well, Dr. Bell said they still use them in The Caribbean, South and Central America. Доктор Белл говорит, такие используют на Карибах, в Южной и Центральной Америке.
Here in the Caribbean, all appears to be well. Здесь, на Карибах, все, кажется в порядке.
Frankly, it will make your last 32 years... seem like a vacation in the Caribbean. Если честно, то ваши последние 32 года... покажутся вам отпуском на Карибах.
Well, she's in the Caribbean. Ну, она же на Карибах.