Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибского бассейна

Примеры в контексте "Caribbean - Карибского бассейна"

Примеры: Caribbean - Карибского бассейна
The major problem among women migrants from Nicaragua's Caribbean coast was HIV/AIDS, notably vertical transmission. Главной проблемой среди женщин-мигрантов, прибывших с никарагуанского побережья Карибского бассейна, является ВИЧ/СПИД, и прежде всего проблема вертикальной передачи данного заболевания.
The UNIDO Private Sector Development Branch drafted a project proposal on institutional capacity-building and regional networking to promote creative industries in the Caribbean. Отдел развития частного сектора ЮНИДО разработал проектное предложение по укреплению организационного потенциала и формированию региональных сетей в целях содействия развитию креативной индустрии в районе Карибского бассейна.
The Caribbean small island developing States economies are dominated by the service sector, particularly tourism, banking and finance, with incipient industrial development. В экономике малых островных развивающихся государств Карибского бассейна доминирующие позиции занимает сфера услуг, прежде всего туризм, банковские и финансовые услуги, причем промышленность только зарождается.
Conversely, many country support strategies of African, Caribbean and Pacific countries allocate small percentages to food security and rural development. В отличие от этого во многих стратегиях страновой поддержки стран Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона на цели продовольственной безопасности и развития сельских районов выделяется незначительная доля средств.
The ADHT Conference is a platform for forging long-term cooperation among the Caribbean, African nations, North America and South America. Конференция по вопросам наследия африканской диаспоры является платформой для содействия развитию долгосрочного сотрудничества между странами Карибского бассейна, Африки и Северной и Южной Америки.
Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. Медицинские услуги третьего уровня оказываются в медицинских учреждениях в Пуэрто-Рико, на других островах Карибского бассейна, а также в Соединенном Королевстве.
About 15 countries from Central and South America and the Caribbean participate in this project and have developed a core survey module. Около 15 стран Центральной и Южной Америки и Карибского бассейна, принимающие участие в этом проекте, разработали основной модуль для проведения обследования.
Americas and the Caribbean (TACRO) Региональное отделение для стран Америки и Карибского бассейна (РОАК)
High-level technical meeting of Caribbean authorities responsible for water resources management Техническое совещание высокого уровня с участием представителей органов стран Карибского бассейна, отвечающих за эксплуатацию водных ресурсов
Study on the implications of hemispheric integration for tourism policies in the Caribbean Исследование, посвященное последствиям процесса интеграции в Западном полушарии для политики в области туризма в странах Карибского бассейна
Study on tax reform in the Caribbean Исследование, посвященное налоговой реформе в странах Карибского бассейна
A study on planning for social policies and poverty reduction in the Caribbean Исследование по вопросам планирования в области социальной политики и сокращения масштабов нищеты в странах Карибского бассейна
A study on risk reduction in the Caribbean Исследование, посвященное снижению степени риска в странах Карибского бассейна
The UNODC computer-based training programme for law enforcement officials was expanded to include a number of Caribbean and other countries. Программа компьютерной подготовки кадров ЮНОДК для должностных лиц правоохранительных органов была расширена и охватывает теперь ряд стран Карибского бассейна и других регионов.
Another State agreed to help Governments in Central Asia and the Caribbean to prepare requests using the assistance template. Еще одно государство согласилось помочь правительствам стран Центральной Азии и Карибского бассейна в составлении запросов с использованием стандартной формы заявки об оказании помощи.
Coastal and marine management and education in the South-Eastern Caribbean. управление прибрежными и морскими районами и просветительские мероприятия в юго-восточной части Карибского бассейна.
Central America, Caribbean and low-income Latin America Страны Центральной Америки, Карибского бассейна и страны Латинской Америки с низким уровнем дохода
In addition curriculum officers across the Caribbean have developed a teachers' manual for the teaching of human rights. Кроме того, сотрудники, ответственные за составление учебных планов в странах Карибского бассейна, разработали пособия для преподавателей, занимающихся обучением в области прав человека.
With regard to the Caribbean, the ILO Decent Work Team and Office for the Caribbean, located in Port of Spain, carried out a number of activities in 2013. Что касается Карибского бассейна, то в 2013 году Группа по обеспечению достойной работы и Отделение для Карибского бассейна МОТ, расположенные в Порт-оф-Спейне, провели ряд мероприятий.
The Central American and Caribbean Confederations of Basketball (CONCECABA) is further divided into the Central America and Caribbean zone. Конфедерация баскетбола Центральной Америки и Карибского бассейна (CONCECABA) далее делается на Центральную Америку и зону Карибского бассейна.
Three decades ago the developing countries of the African, Caribbean and Pacific regions formed the African, Caribbean and Pacific Group, of which the African continent forms an integral part. Три десятилетия назад развивающиеся страны Африки, Карибского бассейна и Тихого океана создали Группу государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана, неотъемлемой частью которой является африканский континент.
The Caribbean islands bio-geographic region is considered to be the third most threatened region and Anegada has one of the best remaining examples of dry Caribbean forest. Биогеографический регион островов Карибского бассейна считается третьим из регионов, подвергаемых наибольшей угрозе, а Анегада является одним из лучших сохраняющихся примеров охраны сухих лесов Карибского бассейна.
Caribbean programming, consisting of a daily news programme, and a weekly and monthly news programme broadcast on radio to all the islands of the Caribbean, should be continued. Следует продолжить разработку программ для Карибского бассейна, включая ежедневную программу новостей, а также трансляцию по радио еженедельной и ежемесячной программы новостей для всех островов Карибского бассейна.
Jamaica also utilizes information gained through its membership in international and regional organizations such as INTERPOL and the Caribbean and Latin America Association of Intelligence Police. Кроме того, Ямайка использует информацию, собранную благодаря тому, что она является членом международных региональных организаций, таких как Интерпол и Ассоциация разведывательных органов полиции стран Карибского бассейна и Латинской Америки.
Part of the Caribbean Cultural Corridor project consists in a contest for young indigenous persons involved in culture preservation projects. Еще одним компонентом культурного коридора стран Карибского бассейна является проведение танцевального конкурса с участием молодых людей из числа коренного населения - участников проектов по возрождению культурных традиций.