Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибской

Примеры в контексте "Caribbean - Карибской"

Примеры: Caribbean - Карибской
Particularly your relationship with the Saint Marie Development Agency and its Caribbean oil project. В частности, о ваших отношениях с Агентством развития Сент-Мари, и о его проекте с карибской нефтью.
It is the first pirate cannon that has been recovered from the Caribbean. Она была первой восстановленной карибской пушкой.
A representative of the organization led a workshop in the United States Virgin Islands for the Caribbean Constitutional Initiative on development of territorial constitutional initiatives. Представитель организации провел на Американских Виргинских островах практикум по Карибской конституционной инициативе в области развития территориальных конституционных инициатив.
It's isolated from the liver of a Caribbean puffer fish. Его получают из печени Карибской рыбы фугу.
Specific training in this area has been provided by the Caribbean Action Financial Task Force and the Canadian Mounted Police. Специальная подготовка была организована Карибской целевой группой по финансовым мероприятиям и Королевской канадской конной полицией.
Your field is the anthropological study of Caribbean culture. Ваша область - антропологическое исследование карибской культуры.
Get to know each other under the Caribbean moon. Сможем узнать друг друга под карибской луной.
It's a three-day celebration of Caribbean Literature in all its forms. Это трёхдневное торжество карибской литературы во всех формах.
Another was appreciative of the work of the Caribbean radio unit. Другой выступавший высоко отозвался о деятельности Карибской радиогруппы.
It is our objective to achieve the creation of a Caribbean zone of peace and cooperation. Наша цель - добиться создания карибской зоны мира и сотрудничества.
We acknowledge his concern about the difficult conditions in that brotherly Caribbean country. Мы понимаем его обеспокоенность трудными условиями в этой братской карибской стране.
The need to show true solidarity becomes even more evident if we analyse some of the statistics of that brotherly Caribbean country. Необходимость в проявлении подлинной солидарности еще более очевидна, если мы проанализируем статистику этой братской карибской страны.
This project, which receives financial support from the Government of Finland, is coordinated by WMO and the Caribbean Meteorological Organization. Этот проект, получающий финансовую поддержку от правительства Финляндии, координируется ВМО и Карибской метеорологической организацией.
The British Virgin Islands is a member of the Caribbean Financial Action Task Force. Британские Виргинские острова являются членом Карибской целевой группы по финансовой деятельности.
In the current wave of globalization, economic stability has become the soft underbelly of Caribbean security, democracy and prospects for sustainable development. На нынешней волне глобализации экономическая стабильность превратилась в слабое место карибской безопасности, демократии и перспектив устойчивого развития.
Anguilla is a member of the Caribbean Financial Action Task Force and is also subject to its peer review process. Ангилья является членом карибской Группы разработки финансовых мер и участвует в ее процессе коллегиального обзора.
The activities of the UNEP Caribbean Environmental Programme have also been highly supportive of General Assembly resolution 65/155. Деятельность в рамках Карибской программы по окружающей среде ЮНЕП также в значительной степени была ориентирована на поддержку резолюции 65/155 Генеральной Ассамблеи.
Belize, because of its more recent cultural history, also works with the Caribbean Tourism Organization. Белиз, ввиду более недавней истории развития культуры, также сотрудничает с Карибской организацией туризма.
The management of the cafeteria also agreed to feature African and Caribbean cuisine throughout the commemorative week. Руководство кафетерия также согласилось отводить в течение недели памяти значительное место блюдам африканской и карибской кухни.
The regional meeting formed the basis for the launch of a Caribbean platform for nutrient management. Это региональное совещание послужило основой для начала деятельности Карибской платформы по регулированию питательных веществ.
The Annual HIV/AIDS Clinical Management Workshop has been institutionalised through the Caribbean HIV/AIDS Regional Training Network. Ежегодный семинар по вопросам оказания клинической медицинской помощи в связи с ВИЧ/СПИДом был аккредитован в Карибской региональной сети подготовки по вопросам ВИЧ/СПИДа.
In January 2005 two officers from the Department attended a conference organised by the Caribbean Financial Action Task Force in Trinidad. В январе 2005 года два работника прокуратуры приняли участие в конференции, организованной в Тринидаде Карибской целевой группой по финансовым мероприятиям.
Our sister Caribbean country, Grenada, is but the latest example. Одним из лишь последних примеров тому стало пережитое братской нам карибской страной Гренадой.
For example, the European Union has provided support to film production in countries belonging to the African, Caribbean and Pacific Group of States. Например, Европейский союз предоставил поддержку производству фильмов в странах, относящихся к африканской, карибской и тихоокеанской группе.
We particularly welcome the fact that a fraternal Caribbean country should hold so high a position. Мы особо приветствуем тот факт, что представитель братской карибской страны будет занимать столь высокий пост.