Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибского бассейна

Примеры в контексте "Caribbean - Карибского бассейна"

Примеры: Caribbean - Карибского бассейна
IF-MC-CA-DI is currently focused on Spanish speaking communities in, South, Central, North America and the Caribbean. В настоящее время ИСРМС уделяет основное внимание испаноговорящим общинам в Южной, Центральной, Северной Америке и странах Карибского бассейна.
Some States are also members of the Commission of Chiefs of Police of Central America and the Caribbean and have access to its databases. Отдельные государства являются также членами Комиссии начальников полиции государств Центральной Америки и Карибского бассейна и имеют доступ к ее базе данных.
It should be noted that travelling to Santiago presents a challenge for Caribbean country Parties. Следует отметить, что переезд в Сантьяго является проблемой для стран - Сторон Конвенции из Карибского бассейна.
The result was a publication entitled The African Heritage in Brazil and the Caribbean. В результате этих исследований в свет вышла публикация под названием «Африканское наследие в Бразилии и странах Карибского бассейна».
We are proud of the history of the Caribbean and cherish it dearly. Мы гордимся историей стран Карибского бассейна и очень дорожим ею.
At present, about 26,000 young people from Latin America, the Caribbean and Africa study in Cuba without cost. В настоящее время около 26 тысяч молодых людей из Латинской Америки, Карибского бассейна и Африки получают на Кубе бесплатное образование.
The project has trained more than 22,000 people across 29 countries in Latin America and in the Caribbean islands. В рамках этого проекта прошли подготовку свыше 22000 человек из 29 стран Латинской Америки и с островов Карибского бассейна.
Approximately one half of the Institute's members are in North America (United States of America, Canada and the Caribbean). Примерно половина членов Института находятся в Северной Америке (Соединенные Штаты Америки, Канада и страны Карибского бассейна).
The loss in domestic demand was further exacerbated by reductions in migrants' remittances to Mexico, Central America and the Caribbean. На падении внутреннего спроса дополнительно сказалось сокращение средств, пересылаемых мигрантами в Мексику, страны Центральной Америки и Карибского бассейна.
The same can be said of the Caribbean economies, some of which are facing complex financial and exchange-rate situations. Аналогичные прогнозы можно сделать и для стран Карибского бассейна, некоторые из которых оказались в сложной валютно-финансовой ситуации.
The process of consultation and approval with Caribbean Member States would be carried out with extrabudgetary funds. Процесс консультаций и утверждения с участием государств - членов Карибского бассейна будет осуществляться за счет внебюджетных средств.
Cuban scholarships to the non-self-governing Territories of the Caribbean must also be recognized and applauded. Мы также выражаем глубокую признательность и благодарность Кубе за выделение стипендий несамоуправляющимся территориям Карибского бассейна.
Puerto Rico should not continue to be the exception to the self-determination and independence of the people of the Caribbean. Пуэрториканцам не следует оставаться исключением среди народов Карибского бассейна в деле достижения самоуправления и обретения независимости.
The peoples of the Caribbean are defined by the Sea whose shores they inhabit. Жизнь народов Карибского бассейна неразрывно связана с морем, побережье которого они населяют.
Those complex threats are all global in nature and lie beyond the control of the small vulnerable economies of the Caribbean. Все эти сложные угрозы являются глобальными по своей природе, и малые уязвимые экономики Карибского бассейна не способны их контролировать.
At regional level, TACRO has continued to address the issue of boys dropping out of school in the Caribbean area. На региональном уровне РОАКБ продолжало рассматривать проблемы оставления мальчиками школ в странах Карибского бассейна.
Increasing debt burdens have been causes for concern in a number of small island developing States, especially in the Caribbean. Рост бремени задолженности вызывал обеспокоенность в ряде малых островных развивающихся государств, в особенности в странах Карибского бассейна.
The United Nations information centre for the Caribbean provided information to 19 English-speaking and Dutch-speaking Member States and Territories throughout the subregion. З. Информационный центр Организации Объединенных Наций для стран Карибского бассейна предоставляет информацию 19 англоязычным и голландскоязычным государствам-членам и территориям субрегиона.
These studies include crime and development in Africa, the Balkans, the Caribbean and Central America. Среди них - исследования проблем преступности и развития в странах Африки, Балканского региона, Карибского бассейна и Центральной Америки.
Brazilian cooperation agreements are in place with 30 developing countries in South, Central and North America and the Caribbean. Соглашения о сотрудничестве с Бразилией действуют в 30 развивающихся странах Южной, Центральной и Северной Америки и Карибского бассейна.
Slavery had had a very serious impact on the lives of many in the Caribbean and elsewhere. Рабство оказало весьма серьезное воздействие на жизнь многих людей в странах Карибского бассейна и других регионах мира.
A framework has been developed jointly with the International Labour Organization for treating the pandemic as a workplace issue in Caribbean educational institutions. Совместно с Международной организацией труда была разработана стратегия борьбы с пандемией на рабочих местах в учебных заведениях стран Карибского бассейна.
UNEP also assists small island developing States in the Pacific and the Caribbean in redressing land degradation. ЮНЕП также оказывала малым островным развивающимся государствам Тихоокеанского региона и Карибского бассейна помощь в области борьбы с деградацией земельных ресурсов.
CAFRA's membership spans the English, Spanish, French, Dutch speaking Caribbean. КАФРА располагает членами в англоязычных, испаноязычных, франкоязычных и голландскоязычных странах Карибского бассейна.
In Latin America the rate of prevalence continues to be relatively stable, but in the Caribbean it is growing. В Латинской Америке темпы распространения заболевания остаются относительно стабильными, но они растут в странах Карибского бассейна.