Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation? Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
Can India and China stem the deterioration in bilateral relations? Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений?
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
Can the holders of the EC long-term resident status travel to another EU states without visas? Смогут ли владельцы статуса постоянного жителя ЕО путешествовать в другие страны ЕС без визы?
What if they CAN get to him? Что если они СМОГУТ до него добраться?
Can Sheridan and his people make a go of this new alliance? Смогут ли Шеридан и его люди заставить работать этот новый союз?
Can all of this be done by the AU force as presently foreseen? Смогут ли со всем этим справиться те силы Африканского союза, которые предусматриваются в настоящее время?
Can the Feds force Jersey to cooperate? Федералы смогут склонить Джерси к сотрудничеству?
Can the teams be certain that they will be able to take part in the Tour de France later in the year? . Могут ли команды быть уверенными, что они смогут принять участие в Тур де Франс позже в этом году?».
Can three guys and a dolly move it? Три пацана и тележка смогут его поднять?
Can they win the team gold? Смогут ли они выиграть командное золото?
AND THEY CAN PLAY ALL OVER THE HOUSE И они смогут играть по всему дому, если захотят.
AND THEY CAN BRING THE NEIGHBORHOOD CHILDREN OVER TO PLAY. И они смогут приводить соседских детей поиграть.
AND THEY CAN RUN IN THE HOUSE IF THEY WANT TO. И они смогут бегать по дому, если захотят.
The idea rich people Can somehow buy their way out of grieving? Идея о том, что богатые как-то смогут откупиться от скорби?
The question flying around town is, Can the dillon panthers be beat? Вопрос, который интересует весь город, смогут ли Львы победить Пантер?
Can they manage the flow of information and ideas through the blogosphere as online activists open yet another front in their battle for free information? Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?
Can they trace it back to Alfonso? Они смогут выйти через него на Альфонсо?
Can Travis and Laurie make sweet, sweet love? Смогут ли Тревис и Лори построить сладкую, сладкую любовь?
AND MY CHILDREN CAN MAKE ANY COLOR CHICKENS THEY WANT TO. И мои дети смогут рисовать куриц такого цвета, какого они захотят.
Can the new Sustainable Development Goals (SDGs), just adopted by the United Nations to guide global development efforts for the next 15 years, replicate the MDGs' success? Смогут ли новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР), только что принятые Организацией Объединенных Наций для руководства глобальными усилиями в области развития на ближайшие 15 лет, повторить успех ЦРТ?
Can Europe, Latin America, and the US go it alone, cultivate market forces and the free flow of goods and capital with Asia in a tailspin incited by a Japanese collapse? Смогут ли Европа, Латинская Америка и США самостоятельно справиться с ней, культивируя силы рынка и свободные потоки товаров и капитала, в то время как Азия войдет в штопор, вызванный крахом Японии?
George Annas has stated that human cloning threatens our human condition and therefore our humanity: Can universal human rights and democracy, grounded in human dignity, survive human genetic engineering? Джордж Аннас отмечает, что клонирование человека ставит под угрозу нашу человеческую природу и таким образом существование всего человечества: смогут ли всеобщие права человека и демократия, основанные на человеческом достоинстве, пережить результаты генной человеческой инженерии?
NO MATTER HOW LONG THEY'RE TOGETHER, EVEN IF IT'S FOREVER, THEY CAN NEVER DO IT RAW. Неважно, сколько они пробудут вместе, даже если вечно, они никогда не смогут делать это просто так...
Something they can use. Тем, что они смогут использовать.