Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
If you let them, I think they can help you, Lily. Если ты позволишь, думаю, они смогут тебе помочь, Лили.
But you're banking on their egos telling them they can turn you. Но ты ставишь на их эго, говорящее им, что они смогут тебя обратить.
Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal. Когда пройдет 48 часов без признаков заболевания, наши жизни смогут вернуться в норму.
You really think handcuffs can stop me? Ты и вправду думаешь, что наручники смогут меня остановить?
It's true, some of our readership can add two and two. Вы правы, некоторые наши читатели смогут сложить 2 и 2.
Perhaps Inspectors Fromentin and Escoffier can clarify what happened Возможно инспекторы Фроментин и Эскофье смогут объяснить, что произошло.
So they can take away your power, and I am not talking about your electricity. Они смогут забрать вашу энергию, и я сейчас не об электричестве.
But we can use those warriors for our attack on Lothal. Но мандалорцы смогут помочь нам при атаке на Лотал.
They think they can take me down. Они думают, что смогут победить меня.
Twenty-five years for kidnapping, if they can prove intent to bodily harm. 25 лет за похищение, если они смогут доказать причинение телесных повреждений.
If Simon's alive, I can't see how they can help us. Если Симон жив, я не знаю, как эти люди смогут нам помочь.
I'll ring down to the desk, see if they can replace the fuse. Я позвоню вниз, администратору, узнаю, смогут ли они заменить предохранитель.
But I'm sure they can cash your check at the airport. Я уверен, вам смогут обналичить чек в аэропорту.
It is a nice place, and I know they can help you. Это хорошее место, и я знаю, там смогут помочь тебе.
Like yourself, some folks need me to have a more believable identity... before they can accept my sympathy. Как и тебе, некоторым необходима более правдоподобная личность прежде, чем они смогут принять мое расположение.
Then, before they can grow any larger, the sun kills them. Потом, до того, как они смогут вырасти ещё больше, солнце убивает их.
Maybe now, they can find out who he was. Может быть теперь, они смогут узнать, кто он.
From each team of seven, only three can go through. С каждой команды из семи участников, пройти смогут только трое.
We believe that martyrs can overlook our deeds from the other world. Мы верим, что мученики смогут присмотреть за нашими делами из другого мира.
They throw good money after bad thinking they can turn their luck around. Они проигрывают большие деньги думая, что смогут отыграться.
I get acquitted, they can never try me again. Меня оправдают и больше не смогут судить по этому делу.
They want a place to go Where they can actually hear the truth. Они хотят прийти туда, где на самом деле смогут услышать правду.
But though I doubt that even the experts can tell about this phenomenon, something definite. Но впрочем я сомневаюсь, что даже специалисты смогут сказать по поводу этого явления, что-то определённое.
People say they can not live as before. Люди говорят, что не смогут жить как прежде.
By educating our children, perhaps they can avoid the mistakes that our generation has made. Обучая наших детей, возможно они смогут избежать тех ошибок которое сделало наше поколение.