Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
Supergirl and Mon-El are out surveying the city to see if they can come up with anything. Супегёрл и Мон-Эл осматривают город, вдруг они смогут найти что-то.
The Ministry is increasingly open to inspection of the prisons and the Special Representative hopes that this can extend to regular visits by human rights groups. Специальный представитель надеется, что в результате этого правозащитные группы смогут получить возможность на регулярной основе посещать тюрьмы.
I'm sure I'm more than capable of handling anything these little charmers can throw my way. Уверен, что смогу управиться со всем, что эти маленькие волшебники смогут вытворить.
If power operators have time to react, thay can reduce the current being sent over their wires and avert disaster. Если у электрических компаний будет время для принятия мер, они смогут уменьшить ток в кабелях и предупредить катастрофу.
What you gain by a man mission is they can react to interesting areas on the asteroid's surface. Если же послать астронавтов, они смогут реагировать на те места поверхности астероида, которые представляют интерес.
they can make more credible promises if they do it along with a partner nation. Они смогут дать надёжные обещания, если они сделают это наряду с нацией-партнёром.
As long as they have infrastructure, mentorship andresources, they can build what they need, not only to survive, butto thrive. При наличии инфраструктуры, наставника и ресурсов они могутдобиться всего, чего захотят. Они смогут не просто выжить, но ипреуспеть.
They might as well head over there with blue guy's mug shot, see if they can get an I.D. Уж пусть они лучше съездят туда с фотографией голубого парня, посмотрим смогут ли они идентифицировать его.
The conference was aimed at ascertaining how female lawyers are and can continue to play a meaningful role in positively promoting the plight of women. Конференция преследовала цель освещения весомой роли, которую играют и смогут играть в будущем женщины в решении проблемы тяжелого положения женщин.
At the completely non-smoking New York & Towers Sheraton, guests can workout in the contemporary fitness center with strength and cardiovascular equipment. Курение запрещено на всей территории отеля. Гости смогут заняться спортом в современном фитнес-центре с кардиоваскулярными и силовыми тренажёрами.
We are in constant search for mirrors worldwide our users can rely on and auto-builder systems for our porters. Мы продолжаем искать сервера для создания зеркал, которым смогут доверять наши пользователи, и размещения систем автосборки для наших архитектур.
Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype.
If we can get them to write a paragraph without a four-letter word in it, it'll have to have better command of English. Если мы добьемся того, что они смогут написать хоть абзац без нецензурных слов, это будет означать прогресс в изучении английского.
They can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones. Можно поместить на них маленькие камеры, и, возможно, когда-нибудь они смогут доставлять оружие в военные зоны.
I'd need to talk to Empire's PR department to see if we can even get an extra ticket. Надо спросить с Пиар-отделом "Империи", смогут ли они сделать билет.
The World Bank has also carried out projections to determine whether countries can achieve the poverty reduction goal. Their study assumes two different scenarios. Всемирный банк также подготовил прогнозы для определения того, смогут ли страны достичь цели сокращения масштабов нищеты5.
We can draw the two patrol cars to the far edge of town. Если позвонят по 9-1-1, приехать смогут только четыре экипажа.
I'm not sure we can stick the Mossbacks with two plane tickets. Не думаю что родные Моссбэка смогут оплатить еще один билет.
If Nick Fury thinks he can get his costumed thugs and S.T.R.l.K.E. commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. Если Ник Фьюри считает, что его головорезы в костюмах и коммандос смогут убрать за ним весь мусор, то он ошибается.
I'll call H.Q., see if we can bring a task force in to help us. Я звоню в штаб-квартиру, уточню, смогут ли они прислать штурмовую группу на помощь.
In two daily issues readers can get links to analytical articles and commentaries from Ukrainian, Russian, British, American, Polish and German press. В двух ежедневных выпусках читатели сайта смогут ознакомиться с политической аналитикой из украинской, российской, британской, американской, польской и немецкой прессы.
Her father urges her to find and destroy both halves before the Illuminati can find it. Просьба отца: найти и уничтожить артефакт, прежде чем Иллюминаты смогут им воспользоваться.
Throughout the day, guests can enjoy delightful meals at Coffee Shop Restaurant and, in the evenings, relax in the atmospheric Wings Bar with tasty cocktails. В течение дня гости смогут насладиться восхитительной трапезой а кафе-ресторане, а вечером расслабиться в стильном баре Wings за бокалом вкусного коктейля.
Parents can enjoy a health or beauty treatment at the wellness centre while children are cared for and entertained at the kid's club. Родители смогут насладиться посещением центра красоты и здоровья, пока дети хорошо проводят время в детском клубе под присмотром опытных воспитателей.
He can help them if they promise to give him a portion of it. Он обещает поставлять им товар в любых количествах, в которых они только смогут его реализовать.