Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
And then they'll be able to see color, and then they'll beable to see in definition, and one day, they'll see as well as youand I can. Затем - цвет, затем - зрение в некотором разрешении иоднажды слепые смогут видеть так же хорошо, как и мы
For unless these changes are made, how can businessmen know how to ascertain the lawfulness of the actions of Chinese officials, such as imposing fees or penalties, refusing to award contracts, or imposing conditions on contract approvals? Если эти изменения не произойдут, как бизнесмены смогут оценить правомерность действий китайских властей, таких как наложение штафов или наказаний, отказ от подписания контракта или выставление условий для получения одобрения контракта?
I co-founded a company called Navigenics, where, if you spit into a tube - and we can look look at 35 or 40 genetic markers for disease, all of which are delayable in many of the cancers - Я был среди основателей компании "Навигеникс", работники которой, если вы плюнете в пробирку в пробирку, смогут рассмотреть 35- 40 генетических маркеров болезни, каждый из которых можно приостановить для многих типов рака.
The establishment of a Trust Fund, in which non-regional member countries can also participate, aimed at facilitating the funding of programmes and projects arising from the implementation of the Rio conventions, especially in the area of desertification and land degradation control; создание - с целью облегчения финансирования программ и проектов, связанных с выполнением рио-де-жанейрских конвенций, и в том числе с борьбой с опустыниванием/деградацией земель, - Целевого фонда, в котором смогут участвовать также и страны-члены из других регионов;
I DON'T CARE. THEY CAN PLAY IN THE SUNROOM. Они смогут играть на террасе.
Can they get here time for this press conference tomorrow? Они смогут приехать на пресс-конференцию?
Can your people build off them? Твои люди смогут построить её?
Can they get him out? Его смогут оттуда вытащить?
Can they make me one? Они смогут мне сделат один?
Can kids come, George? А дети смогут прийти, Джордж?
Can they fix it? Они смогут починить её?
And they can now span up to three hundred feet at the hub height, but they can't really go a lot higher, and more height is where the more wind is, and more power - as much as twice as much. Некоторые уже возвышаются вплоть до 100 метров по высоте оси. Однако, существенно выше этого стать они не смогут, при том, что больше высоты значит больше сила ветра, и больше мощности - может даже вдвое больше, чем сейчас.
A commentary published on 24 November 1993 in Vecernji list is typical: When and how can the Serbian intellectuals be innocent and as such ask the Croats or any of the Croatian intellectuals to let them come to Zagreb and talk? Весьма типичен следующий комментарий, который был опубликован в номере газеты Вечерни лист за 24 ноября 1993 года: Когда и как представители сербской интеллигенции смогут заявить о своей невиновности и просить хорватов или любых из представителей хорватской интеллигенции позволить им приехать в Загреб и выступить в нем?
Can they reach that wide? А они смогут дотянуться?
Can any of your fellow entrepreneurs confirm that? Другие предприниматели смогут это подтвердить?
Can they still fly? Смогут ли они еще летать?
Can they still love? Смогут ли они еще полюбить?
Can they afford the cost? Смогут ли они потянуть такую цену?
Boat fans can find here a very wide and diversified range of new and used motorboats, sailing boats, small boats, inflatable boats, jet-skis and boat trailers. Настоящие любители яхт и катеров смогут найти на нашем портале большой выбор как новых, так и б/у моторных и парусных лодок, малых катеров, надувных лодок, водных мотоциклов и лодочных трейлеров. Моторно-парусное судно, ялик или яхта?
[Carguilo] A great cup of coffee for coffee people is really complex... but I want to be able to explain it to people... so they can start to dig their heels in a little bit... and understand what makes coffee what it is. которые им занимаются - сложная штука... но я хочу попробовать объяснить это другим людям... так что они смогут погрузиться в это чуть глубже... чем он есть.
What steps have been taken to provide qualitatively better forms of employment for low-skilled young people and to enable young graduates to find long-term employment in which they can apply their skills and abilities, and what temporary assistance is provided for these two categories of unemployed? Просьба также представить информацию о мерах, принятых для повышения качества занятости для низкоквалифицированной молодежи и предоставления дипломированной молодежи возможностей устойчивой занятости, в условиях которой они смогут найти применение своей квалификации и способностям, а также о мерах временной помощи, оказываемой этим двум категориям безработных.
With Mr. hines behind bars for a very long time, I'm hoping that the families of his victims Can finally find some peace. Теперь, когда мистер Хайнс останется за решеткой надолго, я надеюсь, что семьи жертв наконец-то смогут обрести хоть какой-то покой.
Can Pepper and Rei fix their own rift? Смогут Мавка и Лукаш защитить свои чувства?
Can the United States still afford a suburban lifestyle, with sprawling homes in far-flung communities that require long-distance automobile commutes? Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
GET IT TO C.S.U. SEE IF THEY CAN RECOVER THE PHOTOS. Посмотрим, вдруг смогут что-то восстановить.