But if you let me go, both universes can survive. |
Но если вы меня отпустите, оба мира смогут выжить. |
Before the Four Horsemen can ride, an army of evil will make way for their arrival. |
Перед тем, как Всадники смогут прибыть, армия тьмы должна подготовить все к их приходу. |
I need you to call the Burn Center, see how many they can take. |
Позвоните в ожоговый центр, узнайте, сколько еще пациентов они смогут принять. |
They're going as fast as they can. |
Они прибудут, как только смогут. |
I'll see if they can bring it by today. |
Спрошу, смогут ли они сделать это сегодня. |
All you need to know is they can meet your price. |
Все, что Вам необходимо знать: они смогут заплатить необходимую сумму. |
And I need human hunters who can work during the day. |
И мне нужны охотники-люди, которые смогут работать днем. |
They think they can stop them with DDT! |
Они думают, что смогут остановить их С передачей цифровых данных. |
And he can get you things that other people can't get you. |
Он может достать тебе то, что другие люди не смогут. |
Not if I can help it. |
Не смогут, если я вмешаюсь. |
Otherwise they're just going to run with whatever they can find. |
В противном случае они схватят всё, что смогут найти. |
Hopefully, they can learn from us. |
Надеюсь, они смогут научиться у нас. |
I'm doing the work of two people until they can hire someone else. |
Буду работать за двоих, пока они не смогут кого-то еще нанять. |
Probably where the demons can guard it. |
Возможно туда, где демоны смогут охранять его. |
So if you kill me, they can find you. |
Если ты убьешь меня, они смогут тебя найти. |
Bobby, liaise with Special Branch, we're going to need armed back-up and as many bodies as they can spare. |
Бобби, свяжись со спецотделом, нам понадобится вооруженная поддержка и столько людей, сколько они смогут дать. |
At least they can locate our signal, maybe send a rescue... |
Они, хотя бы смогут засечь наш сигнал, и может отправят спасателей... |
I don't think they can fight an entire army. |
Я не думаю, что они смогут сразиться с целой армией. |
Nathan James sends a helo, the Russians can hone in on it and track it back to the ship. |
Если Нейтан Джеймс вышлет вертолет, русские смогут вычислить и найти на корабль. |
But if Tavitian set it up, they can handle it. |
Но если Тавишан подведет, они смогут с ним справиться. |
There's a chance That these people at pinehearst can help us. |
Есть вероятность, что эти люди в Пайнхёрсте смогут помочь нам. |
Maybe they can bring him back. |
Может, они смогут его разморозить. |
The men can finally get some rest, and I've got a few days leave coming to me. |
Ребята смогут наконец передохнуть, а мне дают несколько дней отпуска. |
Maybe they can get you there faster. |
Возможно, они смогут провести вас туда быстрее. |
They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed. |
Они однажды смогут реплицировать его, и другие голограммы смогут познать свободу, которой я наслаждался. |