Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
They'll get here as soon as they can. Они приедут, как только смогут.
Steven, people can eat right off my face. Стивен, люди смогут есть с моего лица.
If the United States or China has the formula, they can develop an antibody for it. Если США или Китай получат формулу они смогут разработать антидот у себя.
And now, I have the chance to give this town a massive, beautiful gift that they can use forever. А теперь у меня есть шанс подарить этому городу огромный, прекрасный подарок, которым они смогут пользоваться вечно.
That way they can keep their hands clean. Так они смогут сохранить свои руки чистыми.
If we knock them out, the dragons can finish off the ship. Если мы выбьем их, драконы смогут добить корабль.
There's a chance they can contain it. Есть шанс, что они смогут это сохранить.
May be we can get Angela and Jennifer out of here on the bike. Может Энджи и Дженифер смогут прорваться на мотоцикле.
I hope that they can sooner discovered their own inner-self and true love. Надеюсь, они смогут познать себя и настоящую любовь.
They can meet him another time. Они смогут встретиться в другой раз.
They want someone who believes they can begin the world over again... Они хотят кого-то, кто верит, что они смогут заново создать мир.
If they can connect the dots without the identity of the source, great. Если они смогут связать все факты без личности информатора - отлично.
That they can put us together so everything is right. Они смогут составлять нас так, чтобы всё было как надо.
It's hard enough getting this finished so the women can come back this evening. Делается достаточно, чтобы привести всё в порядок, так что женщины смогут вернуться сюда к вечеру.
The Sluagh will need to fully sever The Ash's land-bond before they can forge their own. Слуа понадобится полностью разорвать связь Эша с землей прежде чем они смогут установить свою.
Without you, they can never come back. Без вас, они не смогут вернуться.
They can use it to plug the holes in their trailers. Они смогут затыкать этим дыры в своих трейлерах.
It'll be good if they can... Будет неплохо, если они смогут...
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям.
But I can personally guarantee you that level heads will always be able to turn lemons into lemonade. Но я лично вас заверяю что разумные люди всегда смогут превратить лимоны в лимонад.
Happiness is the one thing we queens can never have. Счастье-это единственная вещь, которую королевы никогда не смогут заполучить.
See if they can track the number the secretary gave you. Проверьте, смогут ли они отследить номер, данный вам секретарём.
OK, Lee, let's see if these plans of yours can withstand this. Ладно, Ли - посмотрим, смогут ли твои планы противостоять этому.
I don't know if the kids can. Не знаю, смогут ли дети.
You just try to make them stronger until they can look out for themselves. Просто стараешься сделать их сильнее, пока они сами не смогут постоять за себя.