See if they can tell us what the hell happened. |
Может там нам смогут объяснить, что, чёрт возьми произошло. |
People can log on and post what they saw and cross-reference their visions. |
Люди смогут заходить и писать о том, что они видели и устанавливать связи между своими и чужими видениями. |
I hope that they can work it out. |
Надеюсь, они смогут разобраться с этим. |
Nothing I say can offer you any solace. |
Мои слова не смогут дать вам необходимое утешение. |
She said the thing they can never forgive during the campaign. |
Она такое сказала во время предвыборной кампании, что они никогда не смогут простить. |
You know, when my parents get here, they can mix us up some new gunpowder. |
Знаешь, когда мои родители будут здесь, они смогут сделать новый порох. |
Apparently, there are two other psychologists living in the building, so they can all pretend to be scientists together. |
Кстати, двое психологов живут в том же доме, так что они смогут притворяться учеными вместе. |
They will want to know where they can buy the fireworks. |
Они захотят узнать, где они смогут приобрести фейерверки. |
It turns out they can possibly make the counterspell even if we don't find Anna. |
Оказывается, они смогут сделать контрзаклятье, даже если мы не найдем Анну. |
They can find me in Oscar's accounts, but... |
Они смогут отследить меня по счетам Оскара, но... |
If your people can find the other end, of course. |
Если твои люди смогут найти другой конец, разумеется. |
So if I go with you, Ron and Leslie can sign the document separately. |
Так что, если я пойду с тобой, Рон и Лесли смогут подписать документ по отдельности. |
They can look out for each other. |
Они смогут позаботиться друг о друге. |
Anyhow, she wants to know if Lolita and Kenny can come. |
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни. |
Your people can't do the job that we can. |
Ваши люди не смогут сделать эту работу так как мы. |
Look, no-one gets out of here until these guys can talk to the LA Police. |
Слушай, никто не выйдет отсюда, пока эти парни не смогут поговорить с полицией Лос-Анджелеса. |
Well, I hope they can keep it together. |
Ну, надеюсь, они смогут остаться вместе. |
Is there somewhere where they can help you. |
Туда, где ему смогут помочь. |
Then gamers can choose her as their avatar. |
Тогда игроки смогут выбирать её в качестве своего аватара. |
They can survive only if they are more brillant. |
Они смогут выжить, только если будут более выдающимися. |
It's more like a prison, until their families can pay off the coyotes. |
Больше похоже на тюрьму, до того, как их семьи смогут заплатить негодяям. |
Find him or her, and maybe they can prove your hunch. |
Найди его или её, и возможно, они смогут доказать твою догадку. |
I don't know if they can yet. |
Не знаю, смогут ли они. |
They can get Stinky to a hospital. |
Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
And if they get there just before shift change, they can leave with the cafeteria workers. |
И если они попадут прямо перед пересменкой, то смогут уйти с работниками столовой. |