| See if they can tell us what the hell happened. | Может там нам смогут объяснить, что, чёрт возьми произошло. |
| People can log on and post what they saw and cross-reference their visions. | Люди смогут заходить и писать о том, что они видели и устанавливать связи между своими и чужими видениями. |
| I hope that they can work it out. | Надеюсь, они смогут разобраться с этим. |
| Nothing I say can offer you any solace. | Мои слова не смогут дать вам необходимое утешение. |
| She said the thing they can never forgive during the campaign. | Она такое сказала во время предвыборной кампании, что они никогда не смогут простить. |
| You know, when my parents get here, they can mix us up some new gunpowder. | Знаешь, когда мои родители будут здесь, они смогут сделать новый порох. |
| Apparently, there are two other psychologists living in the building, so they can all pretend to be scientists together. | Кстати, двое психологов живут в том же доме, так что они смогут притворяться учеными вместе. |
| They will want to know where they can buy the fireworks. | Они захотят узнать, где они смогут приобрести фейерверки. |
| It turns out they can possibly make the counterspell even if we don't find Anna. | Оказывается, они смогут сделать контрзаклятье, даже если мы не найдем Анну. |
| They can find me in Oscar's accounts, but... | Они смогут отследить меня по счетам Оскара, но... |
| If your people can find the other end, of course. | Если твои люди смогут найти другой конец, разумеется. |
| So if I go with you, Ron and Leslie can sign the document separately. | Так что, если я пойду с тобой, Рон и Лесли смогут подписать документ по отдельности. |
| They can look out for each other. | Они смогут позаботиться друг о друге. |
| Anyhow, she wants to know if Lolita and Kenny can come. | Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни. |
| Your people can't do the job that we can. | Ваши люди не смогут сделать эту работу так как мы. |
| Look, no-one gets out of here until these guys can talk to the LA Police. | Слушай, никто не выйдет отсюда, пока эти парни не смогут поговорить с полицией Лос-Анджелеса. |
| Well, I hope they can keep it together. | Ну, надеюсь, они смогут остаться вместе. |
| Is there somewhere where they can help you. | Туда, где ему смогут помочь. |
| Then gamers can choose her as their avatar. | Тогда игроки смогут выбирать её в качестве своего аватара. |
| They can survive only if they are more brillant. | Они смогут выжить, только если будут более выдающимися. |
| It's more like a prison, until their families can pay off the coyotes. | Больше похоже на тюрьму, до того, как их семьи смогут заплатить негодяям. |
| Find him or her, and maybe they can prove your hunch. | Найди его или её, и возможно, они смогут доказать твою догадку. |
| I don't know if they can yet. | Не знаю, смогут ли они. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| And if they get there just before shift change, they can leave with the cafeteria workers. | И если они попадут прямо перед пересменкой, то смогут уйти с работниками столовой. |