They're hoping they can convince him to come home this time. |
Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз. |
This way they can never leave. |
Так они никогда не смогут его оставить. |
They might be the only ones who can tell us who abigail was. |
Возможно, именно они смогут рассказать нам, кем была Эбигейл. |
Rahm gets in, and everybody thinks they can. |
Рам проходит, и все думают, что тоже смогут. |
They'll use anything they can. |
Они будут использовать все, что смогут. |
There must be people who can... |
Должны найтись люди, которые смогут... |
Our people can use these weapons against our true enemy. |
Наши люди смогут использовать это оружее против настоящего врага. |
They can revert back all the land. |
Они смогут вернуть обратно все земли. |
If the Users can no longer help us, we're lost. |
Если Пользователи больше не смогут нам помогать, мы пропали. |
See if Chin and Lori can lock on who this girl is. |
Посмотрим смогут ли Чин и Лори узнать кто эта девушка. |
And I need a crackerjack team of writers and filmmakers who can make it happen. |
И мне нужна команда классных парней писателей и режиссеров, которые смогут это сделать. |
Right now, they think they can handle you on their own. |
Сейчас они думают, что смогут взять тебя сами. |
I guess they can tell themselves he died doing his job. |
Полагаю, они смогут сказать, что он погиб, выполняя свой долг. |
Some people in this room are probably just waiting for the day they can shut me up for good. |
Некоторые люди в этом зале вероятно просто ждут дня, когда они смогут заткнуть меня ради высшего блага. |
Because they're the only ones who can anonymously broadcast my message. |
Потому что они единственные, смогут анонимно транслировать моё сообщение. |
It will be another year before the cubs can hunt for themselves. |
Только в будущем году детеныши смогут охотиться самостоятельно. |
They need to know the parcel is lost, so they can send out notices to their customers. |
Они должны знать, что посылка потеряна, тогда они смогут послать уведомления своим клиентам. |
I'll back up the fire and they can sleep here on the floor. |
Я буду поддерживать огонь и они смогут спать здесь, на полу. |
That way they can talk about the Major with all of us who knew him. |
Так они смогут поговорить о сыне со всеми, кто его знал. |
Doctors will see you the moment they can. |
Доктора подойдут к вам как только смогут. |
I'm sure they can handle anything you throw at them. |
Уверена, что они смогут вынести все, что ты взвалишь на них. |
With that, the Russians can spoof phone calls Off the hardwired phone trunk. |
С его помощью русские смогут перехватывать телефонные звонки, идущие по основному кабелю. |
Then our soldiers can collect their women and prepare them for what's to come. |
Тогда наши солдаты смогут собрать женщин и подготовить их для следующего шага. |
See how fast they can turn them round. |
Посмотрим, как быстро они смогут их развернуть. |
Maybe the firemen can help us move the couch when they get here. |
Может, пожарные смогут помочь нам перенести диван, когда приедут. |