| They think they can simplify what I was doing and release it. | Они думаю что смогут упростить то что я делал и выпустить это. |
| When they get rescued, they can contact your family. | Когда их спасут, они смогут связаться с твоей семьёй. |
| You have to build a new one where our people can live in dignity and with peace. | Вы должны построить новый мир, в котором люди смогут жить с достоинством и в мире. |
| Now, while authorities tell us it's just a precautionary measure until they can sort out... | И сейчас, органы власти говорят нам, что это просто предохранительные меры, пока они не смогут разобраться. |
| They're seeing what they can pull together. | Они посмотрят, сколько смогут собрать. |
| Laminate it, so a lady can read it in the tub. | Заламинируй ей, тогда женщины смогут читать её в ванне. |
| Lab can run a drug panel. | В лаборатории смогут определить вид наркотика. |
| I'll contact the Bajoran Militia see if they can spare a few ships. | Я свяжусь с баджорской Милицией и посмотрю, смогут ли они выслать нам несколько кораблей. |
| Mum and Dad can look after Natalie. | Мама и папа смогут позаботиться о Натали. |
| I think your teachers can give you great recommendations. | Думаю, учителя смогут дать тебе хорошие рекомендации. |
| If it glows, sick children who need her souffles can breathe easier. | Если засветится - больные детки, которым не прожить без её суфле, смогут вздохнуть с облегчением. |
| If Sky National can prove pilot error they save millions of dollars. | Если скай нешнл смогут доказать ошибку пилота, они сэкономят миллионы долларов. |
| Maybe one of them can get us the unit number. | Может быть они смогут найти нам номер квартиры. |
| Perhaps Ms. Blye and Mr. Deeks can have a more thorough search. | Может быть, мисс Блай и мистер Дикс смогут провести более подробный поиск. |
| I'm hoping the preservatives can add some stability to my life. | Надеюсь консерванты смогут добавить немного стабильности в мою жизнь. |
| No matter what they look like, they can never be the original. | Неважно, как они выглядят, они никогда не смогут быть оригиналами. |
| They can all play on the beach together. | Они смогут играть все вместе на пляже. |
| See what he can dig up. | Посмотрим, что они смогут раскопать. |
| There's no way they can escort Jenna to the drop site. | Нет возможности, что они смогут доставить Дженну до места сделки. |
| Tonight we are in Australia, trying to find out if modern, complicated cars can survive the outback. | Сегодня, мы в Австралии, пытаемся выяснить смогут ли наши современные, сложные машины выжить в пустошах. |
| I hope I can make them proud. | Надеюсь, они смогут мной гордиться. |
| Young girls, particularly, can invest in, | На кого, в частности, молодые девушки смогут купиться. |
| Only humans can stop their own destruction. | Только сами люди смогут остановить свое уничтожение. |
| High school kids can track you down. | Даже ребята из средней школы смогут выследитьть тебя. |
| Masuka, write up a protocol for random field swabbing That patrol can follow. | Масука, заполни протокол для проведения выборочных ДНК-анализов которому смогут следовать патрули. |