Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смогут

Примеры в контексте "Can - Смогут"

Примеры: Can - Смогут
At least Dean and his mum can bury him. Дин с матерью смогут хотя бы похоронить его.
Perhaps more of our people can go and join the settlement. Возможно, побольше наших людей смогут жить в поселении.
But instead, offer them land, land that they can farm. Но вместо этого, мы предложим им землю, землю, где они смогут вести сельское хозяйство.
The rest of us can climb the wall on the side. Остальные смогут забраться на стену с этой стороны.
The Originals can enter, but they can't leave. Первородные могут войти, но выйти не смогут.
They can never take away our memories of him. Они никогда не смогут забрать воспоминания о нём.
Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons. Может быть, они решили, что смогут победить т'лани обычным оружием.
I just hope they can turn barry back Before he kills oliver. Я надеюсь, они смогут вернуть Барри обратно пока он не убил Оливера.
And then people can go and watch. И люди смогут прийти и посмотреть.
Other Google Earth users who have access to the server can then use the data. Другие пользователи Google Планета Земля, имеющие доступ к серверу, смогут затем использовать эти данные.
Featuring a variety of first-class amenities, both business and leisure travelers can relax in comfort and luxury. Предлагающий первоклассные услуги и удобства, здесь и приезжающие по делам и отдыхающие смогут расслабиться в комфорте и роскоши.
It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops. Пойдёт дождь. Африка плодородна. Люди смогут вырастить зерно.
Now is the time for us to laugh at ourselves, before others can laugh with us. Сейчас настало время посмеяться над собой, прежде чем другие смогут смеяться с нами.
We mean we're going to give them a tool that they can use. Это значит, что мы дадим людям инструмент, который они смогут использовать.
But they really need to spread their genes to mix with other genes so that they can adapt to environmental niches. Но им очень важно распространять свои гены, чтобы смешать их с генами других растений - так они смогут приспособиться к природным нишам.
And the beautiful bears can of course live in the wild again. А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе.
So they can collect sunlight from a big area. Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей.
Only her knowledge can save Haven. Только её знания смогут спасти Хэйвен.
They aren't losers - they can win without me. Не такие уж и неудачники - смогут выиграть и без меня.
Maybe they can meet us there. Может быть они смогут к нам присоединиться.
If they can survive the most grueling 5 days of their lives. Если они смогут пережить 5 самых изнурительных дней своей жизни.
The culmination of all their dreams is within their grasp if they can survive some of the toughest climbing on a planet. Кульминация всех мечтаний находится в их руках если они смогут выжить на одном из самых сложных восхождений на планете.
They can turn it when they come in. Они смогут открыть, когда придут.
It's iffy whether or not they can even deliver the dumplings. Смогут ли они вообще их сюда доставить.
CIA can speak with those soldiers as soon as they're conscious and ready for questioning. ЦРУ может поговорить с солдатами как только они придут в сознание и смогут отвечать на вопросы.