Or maybe I find you before anyone with a badge can. |
Или, может, я найду тебя, прежде чем это смогут парни в форме. |
They think they can wake me up from my coma. |
Они думают, что смогут вывести меня из комы. |
You're right. I don't think they can make my dress any bigger. |
Ты прав, я не думаю что они смогут сделать моё платье ещё больше. |
And they can also prove that I broke into his shrink's office. |
А еще они смогут доказать, что я проникла в кабинет психотерапевта. |
They can keep an eye on her until we neutralize the threat. |
Они смогут приглядывать за ней, пока мы нейтрализуем угрозу. |
When the neighbors walk by, they can take a piece. |
И все наши соседи, проходя мимо, смогут угоститься. |
Maybe Chase's case file can help clear that up. |
Может, улики по делу смогут прояснить ситуацию. |
Head over the Sheriff Department, see if he can get us some backup. |
Свяжись с Управлением Шерифа, узнай смогут ли нам прислать подкрепление. |
But we sent it to the lab, see if they can retrieve anything. |
Но я отправила его в лабораторию, может там смогут что-нибудь восстановить. |
Let's give them a place where they can come and do better in their studies. |
Давайте дадим им место, куда они смогут прийти и повысить свой уровень знаний. |
I will build a guesthouse, and they can stay all winter. |
Я построю дом для гостей, и они смогут остаться на всю зиму. |
If the blockade runners can supply from there, they might Reach Ryloth in time. |
Если нарушители блокады смогут доставить припасы оттуда, возможно, они прибудут на Райлот в срок. |
This is a fix the Greeks can live with. |
С этим послаблением греки смогут жить. |
And they can lock him right back up if you tell the truth. |
Но они смогут снова засадить его, если ты скажешь правду. |
Don't think your new friends can protect you. |
Не надейся, что твои новые друзья смогут тебя защитить. |
Once they're set up, they can cover about 12,000 cubic meters. |
Будучи установленными, они смогут накрыть около 12000 кубометров. |
Maybe the rest of us can get out of here without losing an appendage. |
И возможно, оставшиеся смогут выйти отсюда без потери выступающих частей тела. |
I know there's some in this courtroom who can relate to my torment. |
Я знаю, некоторые в этом зале смогут понять мои мучения. |
And your friends and family can use it, too. |
Ваша семья и друзья тоже смогут этим пользоваться. |
All I have to do is touch him with it, and our scientists can pull him right back. |
Мне потребовалось всего лишь коснуться его, и наши учёные смогут перебросить его назад. |
I'll see what the techs at Langley can salvage from the hard drive. |
Я посмотрю, что техники из Лэнгли смогут вытащить с жесткого диска. |
It's doubtful they can hold out much longer. |
Маловероятно, что они смогут продержаться еще. |
After that, even with a code scramble, they can trace your location. |
Дольше этого, даже с зашифрованным кодом, они смогут проследить твое местоположение. |
These rich guys, They think they can get away with anything. |
Эти богатенькие, думают, что смогут отмазатся от всего. |
See if they can help us I.D. him, okay, off the record. |
Вдруг они смогут помочь установить его личность, только неофициально. |