Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
She advised that additional financial allocations from the State budget would be provided to improve their living conditions and welfare. Она сообщила, что будут выделены дополнительные финансовые ассигнования из государственного бюджета на цели улучшения их условий жизни и благосостояния.
Regular budget supplementary appropriation: Vienna International Centre security Дополнительные ассигнования по регулярному бюджету - безопасность в Венском международном центре
Provisions under these budget lines are generally steady at the approved 2014 levels. Ассигнования по этим бюджетным статьям в целом оставлены на уровнях, утвержденных для 2014 года.
The revised 2014 budget is reduced to reflect only salary and emoluments of the Executive Secretary. Ассигнования по пересмотренному бюджету на 2014 год сокращены, поскольку в нем учитываются лишь расходы на выплату оклада и вознаграждений Исполнительного секретаря.
As a result, the 2015-2016 budget proposals include provisions for the consideration of one case on the merits. С учетом этого в предлагаемый бюджет на 2015 - 2016 годы включены ассигнования, связанные с рассмотрением одного дела по существу.
The additional requirements were therefore not included in the budget proposals. Поэтому дополнительные ассигнования не были включены в бюджетные предложения.
The budget allocated to the Ministry of Business Development and Tourism for 2012/13 was approximately $38.5 million. Для финансирования деятельности министерства развития предпринимательства и туризма в бюджете на 2012/13 год были заложены ассигнования в размере приблизительно 38,5 млн. долл. США.
Additional budget allocations for salaries and academic payments had been introduced to boost scientific innovation and strengthen the scientific capacity of the country. Были выделены дополнительные бюджетные ассигнования на выплату окладов научным работникам и другие платежи, с тем чтобы стимулировать научные инновации и укрепить научный потенциал страны.
Since no corresponding provisions had been made in the 2012-2013 programme budget, additional requirements would arise under section 2. Поскольку в бюджете по программам на 2012 - 2013 годы соответствующие ассигнования не предусмотрены, по разделу 2 возникнут дополнительные потребности.
The development of education and training had consistently been given the biggest allocation in the national budget ever since the nation's independence. С самого начала независимости нации на нужды развития образования и профессиональной подготовки последовательно выделяются самые большие ассигнования в национальном бюджете.
Total funds which include both funds in the budget and donor's funds amount to over 5.5 million. Общий объем финансирования, включая бюджетные ассигнования и средства доноров, превысил 5,5 миллионов.
The focus is largely on budget expenditures and on the implementation of activities in country offices. Основной упор делается на бюджетные ассигнования и на выполнение мероприятий в страновых отделениях.
Most respondents did not specify that their Governments had a dedicated budget for the implementation of policies and programmes on ageing. Большинство респондентов не указали, что их правительства выделили специальные бюджетные ассигнования для реализации политики и программ по проблемам старения.
Most respondents offer geriatric and gerontology training for health-care providers, with governments tending to give this area a substantial budget allocation. Большинство респондентов отметили, что они предлагают услуги гериатрической и геронтологической подготовки медицинских работников, при этом правительства стремятся направлять в эту область существенные бюджетные ассигнования.
Government budget expenditures for the education have been steadily growing. Государственные бюджетные ассигнования на образование неуклонно растут.
It recommended that The Gambia provide a specific budget to promote the rights of women and girls. Они рекомендовали Гамбии предусмотреть специальные ассигнования на цели поощрения прав женщин и девочек.
The HPR has allocated an independent budget for the Ministry of Women, Children and Youth Affairs to combat FGM. ПНП выделил Министерству по делам женщин, детей и молодежи специальные ассигнования на борьбу с КОЖПО.
In 2012, the budget was increased by 20.3 per cent compared to 2010. В 2012 г. бюджетные ассигнования увеличены на 20,3% относительно 2010 года.
The budget for the early childhood education system had increased in 2012. Бюджетные ассигнования на систему образования в раннем детстве были увеличены в 2012 году.
The budget included funding to improve engagement of those who did not yet have access to early childhood education. Бюджетные ассигнования включают финансирование программ, нацеленных на более широкое привлечение тех детей, которые еще не охвачены системой образования в раннем детстве.
Provision had been made in the 2013 budget for the hosting of the General Conference. Ассигнования на проведение Генеральной конференции уже предусмотрены в бюджете на 2013 год.
Additional research indicates that Rwanda introduced a gender budget statement to guide adequate resource allocations for women in HIV-related policies and programmes. Дополнительные исследования указывают на то, что Руанда представила заявление о бюджете с учетом гендерного фактора, с тем чтобы обеспечить руководство для ассигнования надлежащих ресурсов на женщин в рамках стратегий и программ, касающихся борьбы с ВИЧ.
Regular State budget spending for Health has increased by 10-20 per cent annually. Регулярные ассигнования в рамках государственного бюджета на цели здравоохранения увеличиваются на 10 - 20% ежегодно.
In addition, dedicated resources for the evaluation function, as part of the overall UNHCR budget, have been low. Кроме того, в общем бюджете УВКБ целевые ассигнования на осуществление функции оценки составляли слишком малую долю.
Housing aid provided from the state budget (in billion CZK) Ассигнования на жилищные цели, выделяемые по линии государственного бюджета (в млрд. чешских крон)