Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
Both had benefited from an increase in their budget allocations. Обеим организациям были увеличены бюджетные ассигнования.
The Government had steadily increased its budget for education and health. Правительство неуклонно расширяет бюджетные ассигнования на образование и здравоохранение.
An allocation for work on gender issues has been included on the regular budget. В регулярном бюджете предусмотрены ассигнования на работу по гендерной проблематике.
Budgetary provisions made under this subprogramme in the past represented the contribution of the United Nations Office at Vienna to the budget of those services. В прошлом бюджетные ассигнования по данной подпрограмме отражали вклад Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в бюджет по этим услугам.
The national budget included appropriations for a programme to compensate legal and natural persons for harm or injury done by the State or its agents. Национальный бюджет предусматривает ассигнования на программу компенсации юридических и физических лиц за ущерб, причиненный государством или его представителями.
As the security situation is still uncertain, the provision for this third helicopter has been removed from the budget. Поскольку обстановка в плане безопасности по-прежнему нестабильна, ассигнования на третий вертолет были исключены из бюджета.
The national budget should include provision for the administration of information requests. В национальном бюджете необходимо предусмотреть ассигнования для удовлетворения запросов на информацию.
In March 2002, the Senate approved $980,000 supplementary budget, mostly to fund government operations and tax refunds. В марте 2002 года сенат утвердил дополнительные бюджетные ассигнования в размере 980000 долл. США прежде всего для финансирования операций правительства и возврата средств по ранее уплаченным налогам.
The Secretary-General was committed to increasing further the Office's regular budget resources. Генеральный секретарь обязался продолжать увеличивать ассигнования на содержание Отделения по линии регулярного бюджета.
In an attempt to improve the delivery of social services, his Government had committed itself to increasing the national budget expenditure in the social sectors. Пытаясь улучшить оказание социальных услуг, его правительство приняло обязательство увеличить национальные бюджетные ассигнования на социальные сектора.
European leaders must therefore substantially increase research funding when the EU budget is next due for revision in 2008 and 2009. Таким образом, европейские лидеры должны существенно увеличить ассигнования на научные исследования при следующем пересмотре бюджета Евросоюза, который запланирован на 2008 год и на 2009 год.
Furthermore, the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 provides for temporary assistance for meetings in Geneva. Кроме того, в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов предусматриваются ассигнования на временный персонал для обслуживания заседаний в Женеве.
The budget also included provision for operational costs and related requirements. В бюджете предусматривались также ассигнования на покрытие оперативных расходов и удовлетворение соответствующих потребностей.
With regard to operative paragraphs 2 and 6, provision has been made in the proposed programme budget for their implementation. Что касается пунктов 2 и 6 постановляющей части, то в предлагаемом бюджете по программам предусмотрены ассигнования для их осуществления.
I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. Я предлагаю в рамках нынешнего бюджета существенно увеличить ассигнования на эти цели.
UNICEF itself would seek to double its budget for education within the same period. Сам ЮНИСЕФ будет стремиться в два раза увеличить свои ассигнования на деятельность в области образования в течение того же периода.
Pending the outcome of this review, budget proposals for these liaison offices are included at maintenance level. До завершения этого обзора в предложениях по бюджету ассигнования для этих отделений связи установлены на минимально необходимом уровне.
A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. Была начата программа формальной профессиональной подготовки сотрудников, для реализации которой бюджетные ассигнования на подготовку кадров были увеличены в три раза.
Provision has also been made in the UNOSOM budget for possible continuation of the services up to 31 May 1994. В смете ЮНОСОМ ассигнования выделены также на возможное продолжение обслуживания до 31 мая 1994 года.
The General Assembly approved by consensus the programme budget for the biennium 1994-1995 and an appropriation of $2,580,200,200. Генеральная Ассамблея утвердила консенсусом бюджет по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов и ассигнования в размере 2580200200 долл. США.
The Committee also requested that necessary provision for the further development of the system be made in the 1994-1995 budget. Комитет также просил предусмотреть в бюджете на 1994-1995 годы необходимые ассигнования для дальнейшей разработки системы.
Yet recent budget appropriations in a number of countries have been disconcerting. Однако утвержденные в последнее время рядом стран бюджетные ассигнования разочаровывают.
Additionally, provision is proposed under the regular budget for maintenance costs distinct from the project costs for phase 1 of IMIS. Кроме того, предлагаемые по регулярному бюджету ассигнования на техническое обслуживание отличаются от проектной стоимости этапа 1 по реализации ИМИС.
Following past practice, similar provision has again been proposed under section 13 of the 1994-1995 proposed programme budget. В соответствии со сложившейся практикой аналогичные ассигнования вновь предлагаются по разделу 13 предлагаемого бюджета по программам на 1994-1995 годы.
Those programmes, which include components related to dispute-resolution techniques, were provided for in the 1995 budget. Ассигнования на эти программы, которые включают компоненты, относящиеся к способам урегулирования споров, были предусмотрены в бюджете на 1995 год.