Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
Based on this approach, functions 1 through 16 for a total budget of $30.8 million are classified under 'management activities'. С учетом применения этого подхода функции 1 - 16, для выполнения которых предусматриваются общие бюджетные ассигнования в размере 30,8 млн. долл. США, отнесены к категории «Деятельность в области управления».
UNOPS aims to use a total budget of $3.1 million to support strategic objectives related to increased efficiency and stronger contributions to United Nations reforms. ЮНОПС стремится использовать общие бюджетные ассигнования в размере 3,1 млн. долл. США для поддержки стратегических направлений работы, связанных с повышением эффективности и увеличением вклада в проведение реформы Организации Объединенных Наций.
Conversely, the budget allocation towards drugs and medical supplies is largely inadequate, resulting in large household out-of-pocket expenditure which constitutes a significant financial barrier to access for the poor. С другой стороны, бюджетные ассигнования на лекарства и материалы медицинского назначения в основном недостаточны, что приводит к большим наличным расходам домашних хозяйств и становится существенным финансовым барьером для доступа неимущих людей к услугам здравоохранения.
The budget line 'Travel on official business' was also proposed to be increased in order to cover more capacity-building and training activities which are planned by the TIR secretariat in 2012. Кроме того, было предложено увеличить ассигнования по бюджетной статье "Путевые расходы на служебные поездки", с тем чтобы покрыть потребности в связи с дополнительными мероприятиями в областях создания потенциала и учебной деятельности, запланированные секретариатом МДП на 2012 год.
BINUCA received a budget of $18.1 million, which included provision for a fixed-wing aircraft to expand the mission's capability, outreach and geographic coverage. ОПООНМЦАР был выделен бюджет на сумму 18,1 млн. долл. США, включавший ассигнования на приобретение самолетов для расширения потенциала Миссии, сферы ее деятельности и географического охвата.
He welcomed dialogue with fellow parliamentarians and urged them to do develop legislation on human rights and equitable distribution of land and to allocate adequate budget for housing. Он приветствовал диалог с коллегами-парламентариями и настоятельно призвал их разработать законодательство по правам человека и справедливому распределению земли и выделить надлежащие ассигнования на строительство жилья.
Social protection also played a key role, and his Government had substantially increased its welfare budget, helping it to further strengthen welfare services tailored to socially marginalized groups. При этом важную роль играет социальная защита, и правительство Кореи существенно увеличило свои ассигнования на социальное обеспечение, что помогло ему расширить услуги в области социальной защиты для незащищенных в социальном отношении групп населения.
Direct allocation from the national budget to independent arts organizations and others Прямые ассигнования из национального бюджета независимым организациям сферы искусства и другим соответствующим учреждениям
The budget proposals for the 2011-2012 financial period envisage the following judicial work: Предлагаемый бюджет на 2011 - 2012 годы предусматривает ассигнования на осуществление следующей судебной деятельности:
Additional requirements would not arise for travel of the Special Rapporteur, as provision has been made in the 2010 - 2011 programme budget. Дополнительных потребностей в связи с оплатой путевых расходов Специального докладчика не возникнет, так как ассигнования на них уже включены в бюджет по программам на 2010 - 2011 годы.
The Government has improved the Universal Health-care Coverage Scheme by increasing the budget to allow for a higher cost per person. Правительство укрепило Программу общего медицинского обслуживания, увеличив бюджетные ассигнования для повышения объема средств, выделяемых на каждого участника.
The 2010 national budget allocated better coverage to the special needs of the extremely poor and people at a disadvantage. В бюджете страны на 2010 год выделены ассигнования на цели более полного учета особых нужд испытывающих крайнюю нужду и обездоленных граждан.
Accordingly, provisions are requested in the 2012 budget proposals for minor alteration and renovation costs associated with adapting those facilities to the needs of BNUB. В связи с этим в предложениях по бюджету на 2012 год предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на мелкий ремонт помещений в целях их приведения в соответствие с потребностями ОООНБ.
Using risk assessments to prioritize and allocate audit resources is a best practice that the Committee supported in its previous reports on the budget for OIOS. Использование оценки риска для определения приоритетов и ассигнования ресурсов для ревизий является лучшим методом, который получил поддержку Комитета в его предыдущих докладах по бюджету УСВН.
Approved budget (appropriations and assessed contributions) Утвержденный бюджет (ассигнования и начисленные взносы)
The Committee notes that the proposed budget for UNLB for 2011/12 no longer includes a provision for the requirements of these tenant units. Комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете БСООН на 2011/12 год отныне не предусматриваются ассигнования для удовлетворения потребностей этих подразделений-арендаторов.
Provisions have been made in the 2011/12 budget for more training of national staff in occupational groups that will facilitate post-mission employment opportunities. В бюджете на 2011/12 год предусмотрены ассигнования на расширение подготовки национального персонала из тех профессиональных групп, которые будут содействовать трудоустройству после завершения Миссии.
Despite the epidemic's enormous toll on women and girls, fewer than half of countries provide a specific budget for HIV-related programmes for women and girls. Несмотря на то, что эпидемия приносит огромные страдания женщинам и девочкам, менее половины стран предусматривают в рамках своих бюджетов ассигнования на цели осуществления связанных с ВИЧ программ в интересах женщин и девочек.
The 2011/12 budget consequently provides for United Nations-owned equipment replacements as well as an increased allotment of spare parts. В бюджете на 2011/12 год в этой связи предусматриваются ассигнования на замену принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, а также более значительные ассигнования на закупку запасных частей.
The budget provides for the participation of 2,195 AMISOM staff in Nairobi, Mombasa, the capitals of troop-contributing countries and Mogadishu. В бюджете предусмотрены ассигнования для обеспечения участия 2195 сотрудников АМИСОМ в мероприятиях в Найроби, Момбасе, столицах стран, предоставляющих войска, и Могадишо.
Allocations set aside in the general budget of the State; Ассигнования, выделенные в общем бюджете государства.
Approved budget for field posts (in millions of Euros) Утвержденные бюджетные ассигнования на должности на местах (в миллионах евро)
Nearly 60 countries have now established a government/civil society joint mechanism that monitors and analyses the national budget as a way of promoting improved resource allocations for children and women. К настоящему времени практически 60 стран создали совместный механизм правительства/гражданского общества, который наблюдает и анализирует национальный бюджет, как способ поощрения улучшения ассигнования ресурсов на нужды детей и женщин.
Two thirds of the countries surveyed in another study have cut budget allocations to one or more pro-poor sectors, with social protection and education projected destined to suffer the most. В двух третях стран, рассмотренных в другом исследовании, были сокращены бюджетные ассигнования на один или более секторов, связанных с поддержкой беднейших слоев населения, в результате чего больше всего пострадают секторы социальной защиты и образования.
Under the new budget structure, and by way of a preliminary observation, the pattern of earmarking seems not to have significantly changed. В соответствии с новой бюджетной структурой и в качестве предварительного замечания можно отметить, что структура ассигнования средств, по-видимому, не претерпела существенных изменений.