Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
National investment cases can utilize innovative resource mobilization mechanisms such as new tax levies, national trust funds and mandatory budget earmarks. В национальных инвестиционных программах можно было бы применять инновационные механизмы привлечения ресурсов, например новые налоговые сборы, национальные трастовые фонды и обязательные ассигнования в бюджетах.
However, the Committee notes that the proposed budget already includes provision for excess flight hours. Вместе с тем Комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете уже предусмотрены ассигнования на оплату дополнительных летных часов.
The requirements enumerated above have not been provided for in the programme budget for the biennium 2010-2011. Ассигнования на удовлетворение перечисленных выше потребностей в бюджете по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов не предусматривались.
As it was based on experience from previous years, the budget for 2011/12 did not include provision for such travel. Поскольку бюджет на 2011/12 год базировался на опыте прошлых лет, в нем не были предусмотрены ассигнования на такие поездки.
Provisions for the requested activities were not made in the programme budget for the biennium 2012-2013. В бюджете по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов ассигнования на испрашиваемую деятельность не предусматривались.
For the biennium 2012-2013, $23.2 million from the regular budget is dedicated to learning programmes. В рамках бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов на цели осуществления программ обучения в регулярном бюджете предусмотрены ассигнования на сумму в размере 23,2 млн. долл. США.
In Japan, the budget allocation for national volunteer and civil activities included research on volunteerism. В Японии бюджет на национальные добровольческие и гражданские мероприятия включает ассигнования на проведение исследований в области добровольчества.
However, national budget allocation to infrastructure development and maintenance has been on the decline. Однако ассигнования из национальных бюджетов на развитие и поддержание инфраструктуры сокращаются.
The Government is preparing its medium-term expenditure framework, which will determine budget allocations and detailed sector plans. Правительство занимается подготовкой комплексного среднесрочного плана расходов, в котором будут определены бюджетные ассигнования и подробные планы по отраслям.
The 2012 budget for staffing and operational costs is based on a number of parameters. Утвержденные в бюджете на 2012 год ассигнования на покрытие кадровых и оперативных расходах основываются на ряде параметров.
It is indicated in the supplementary information that no provision had been made for those requirements in the 2012/13 budget. Согласно этой дополнительной информации, в бюджете на 2012/13 год на эти цели ассигнования предусмотрены не были.
The new Government of Georgia has significantly increased its budget allocations for projects to be implemented in four regional development and agriculture projects. Новое правительство Грузии значительно увеличило бюджетные ассигнования на осуществление четырех проектов регионального развития и сельскохозяйственных проектов.
During the first year of the budget period, UN-Women therefore has flexibility to adjust the allocations for the second year. Таким образом, в течение первого года бюджетного периода структура «ООН-женщины» может гибко корректировать ассигнования на второй год.
The national army also received an increased allocation of 22 per cent, as compared with the previous budget. Ассигнования на вооруженные силы также увеличились на 22 процента по сравнению с предыдущим бюджетным циклом.
Appropriations shall be available for commitment during the budget period to which they relate. Ассигнования могут использоваться под принятие обязательств в течение того бюджетного периода, к которому они относятся.
The Board further notes the high values and frequency of budget redeployments between groups and classes in 2012/13. Комиссия далее отмечает частые перераспределения крупных сумм бюджетных ассигнования между группами и категориями расходов в 2012/13 году.
The final budget of the Emergency Programme Fund represents resource requirements for humanitarian actions for which contributions have not been raised. Окончательные бюджетные ассигнования Фонда для программ чрезвычайной помощи отражают потребности в ресурсах для гуманитарной деятельности, на цели которой еще не были изысканы средства в виде взносов.
The budget allocated to the Ministry of Tourism Development and Transport for 2013/14 was approximately $27 million. Бюджетные ассигнования министерству туризма и транспорта в 2013/14 году составляли около 27 млн. долл. США.
Accordingly, the provision was included in the present budget report. В настоящий доклад по бюджету включены соответствующие ассигнования.
Budget allocation for education has increased annually and now accounts for 20 per cent of State budget expenditures. Бюджетные ассигнования на нужды образования увеличиваются с каждым годом и в настоящее время составляют 20% расходов государственного бюджета.
The 2013/14 mine action budget did not include resources for Border Zone activities. Бюджетные ассигнования на деятельность по разминированию на 2013/14 год не предусматривали ресурсы на деятельность в Приграничной зоне.
This provision has been included in the proposed budget of each peacekeeping mission. Ассигнования на эти цели были включены в предлагаемые бюджеты всех миротворческих миссий.
The additional requirements were principally for spare-parts, for which no provision was made in the budget. Дополнительные потребности обусловлены главным образом необходимостью приобретения запасных частей, ассигнования на которые в бюджете не предусмотрены.
Provision for rental and safety and security expenses under the programme budget Ассигнования на аренду помещений и обеспечение охраны и безопасности, выделяемые по бюджету по программам
The budget in any organization is a key tool for demonstrating how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. Бюджет в любой организации является ключевым механизмом, наглядно демонстрирующим порядок ассигнования средств для достижения стратегических целей организаций.