Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
There is no difference between the original and final budgets, since the amount is a fixed appropriation from the United Nations programme budget. Не существует различий между первоначальным и окончательным бюджетами, поскольку рассматриваемая сумма представляет собой фиксированные ассигнования из бюджета по программам Организации Объединенных Наций.
Pending further decisions of the Supreme Court on this matter, the proposed budget for 2014-2015 does not include provisions for a second trial panel. До принятия новых решений Верховным судом по этому вопросу в предлагаемом бюджете на 2014 - 2015 годы не предусмотрены ассигнования на создание второй судебной коллегии.
Approved programme budget (initial appropriation) Утвержденный бюджет по программам (первоначальные ассигнования)
Despite allocations in the Government's 2012/13 budget, obtaining the resources to equip these facilities and deploy additional security personnel was difficult, owing to delayed disbursements. Несмотря на предусмотренные в государственном бюджете на 2012/13 год ассигнования, получение ресурсов для оборудования этих объектов и развертывания дополнительного персонала органов безопасности было затруднено по причине задержек с фактическим выделением средств.
140.225. Increase its budget allocation for indigenous peoples (Namibia); 140.225 увеличить бюджетные ассигнования на нужды коренных народов (Намибия);
Should the Committee decide to recommend the adoption of IPSAS, provision will need to be made within the budget for the initial costs of $120,000. Если Комитет решит рекомендовать принятие МСУГС, в бюджете необходимо будет предусмотреть ассигнования на оплату начальных расходов, составляющих 120000 долл.
At the conference, the Government announced that the national legal aid budget would be increased in 2014 and pledged further increases in future years. В ходе конференции правительство объявило, что в 2014 году национальные ассигнования на юридическую помощь будут увеличены и пообещало продолжать наращивать их в предстоящие годы.
The 2013/14 budget will incorporate an improvised explosive device mitigation capacity to support mobility operations, including a basic capability for route threat reduction for convoy movement. В бюджете 2013/14 года предусмотрены ассигнования на деятельность по борьбе с самодельными взрывными устройствами в поддержку мобильных операций, в том числе на создание базовых сил и средств для расчистки маршрутов следования автоколонн.
The budget proposal therefore reflected continued investment in transformative initiatives such as the Umoja enterprise resource planning system and implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). В связи с этим в предлагаемом бюджете предусмотрены дальнейшие ассигнования на инициативы по перестройке работы, такие как система планирования ресурсов предприятия «Умоджа» и Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС).
The real basis for the implementation of the plan is funds appropriated for these needs in the state budget and funds provided by international donors. Реальной основой для реализации этого плана являются ассигнования на эти нужды из государственного бюджета и средства, предоставляемые международными донорами.
Other significant conditions for success are institutional frameworks to increase the likelihood of predictable and adequate funding, national guidelines and budget provisions, and close attention to the programmes' fiscal sustainability. К другим существенным условиям успеха относятся организационная база, обеспечивающая высокую вероятность предсказуемого и достаточного характера финансирования, национальные руководящие принципы и бюджетные ассигнования, а также тщательная проработка вопроса о бюджетной состоятельности таких программ.
Ad hoc funds but no dedicated budget Есть разовые ассигнования; специального бюджета нет
In the Government's 2011/12 budget, a further $30 million was invested over the next four years. В государственном бюджете на 2011-2012 годы предусмотрены дополнительные ассигнования в размере 30 млн. долл. США на последующие четыре года.
The Office of the Public Defender was an organ of the Federal Supreme Court, established pursuant to the Constitution, which received regular budget allocations. Бюро государственных защитников является органом Верховного федерального суда, созданным на основании Конституции, который получает регулярные бюджетные ассигнования.
Mr. Thelin asked how the Committee's budget allocations were distributed between the staff of the OHCHR and the Committee members themselves. Г-н Телин хотел бы знать, каким образом выделяемые Комитету бюджетные ассигнования распределяются между сотрудниками Управления Верховного комиссара и самими членами Комитета.
Countries that have a monitoring and evaluation framework and government budget allocation in place for child protection systems Страны, внедрившие систему мониторинга и оценки и предусматривающие в бюджете ассигнования на финансирование систем защиты детей
Nevertheless, a decrease in the budget allotted for treatment or prevention in the second cycle was reported for one out of six strategies. Тем не менее, согласно сообщениям, во втором цикле бюджетные ассигнования на цели лечения и профилактики были уменьшены по каждой шестой стратегии.
Table 1 - Overall budget Portuguese language courses for foreigners Общие бюджетные ассигнования на курсы португальского языка для иностранцев
The budget allotted to health is 6,6%, in 2010, higher than 2009. В 2010 году ассигнования бюджетных средств на здравоохранение составили 6,6%, больше, чем в 2009 году.
It is understood that NACC's allocation will appear annually in the relevant sections of the Government's recurrent budget. Достигнута договоренность о том, что в соответствующих разделах регулярного государственного бюджета будут предусматриваться ежегодные ассигнования на деятельность НККД.
The overall estimated budgets are lower than the allocated resources because the allocations reflect the actual income, which in most cases was lower than the estimated budget. Общая сумма сметных бюджетов ниже объема ассигнованных ресурсов, поскольку ассигнования отражают фактические поступления, которые в большинстве случаев ниже сметного бюджета.
This represents an increase of $10,000 per annum over the provision fixed in the previous budget. Тем самым испрашиваемые ассигнования будут на 10000 долларов в год больше тех, которые были закреплены по предыдущему бюджету.
This will allow the disabled school to be included in the government's budget commitment; Это позволит включить школу для инвалидов в правительственные бюджетные ассигнования;
The strategy should include indicators, expected results, budget allocation and a monitoring mechanism; Эта стратегия должна предусматривать показатели, ожидаемые результаты, бюджетные ассигнования и механизм мониторинга;
However, it is concerned at the lack of specific allocations for children in the social budget of the State party. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием статей, предусматривающих конкретные ассигнования в интересах ребенка, в социальном бюджете государства-участника.