Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
This allotment, which was 17 per cent of the final budget appropriation for the biennium 2000-2001, had been totally expended by 31 December 2001. Эти ассигнования, составляющие 17 процентов от окончательных бюджетных ассигнований на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, были полностью израсходованы к 31 декабря 2001 года.
The biennial budget maintains an additional allocation for the New and Emerging Talent Initiative, which is focused on identifying and nurturing new talent for current critical gaps and future needs. В двухгодичном бюджете предусматриваются дополнительные ассигнования на инициативу по выявлению новых талантливых сотрудников, основной задачей которой является выявление и развитие творческого потенциала для существующих в настоящее время слабых мест и для будущих потребностей.
During this four-year period, the country made a commitment to cultural policy, tripling the annual budget of the National Culture Department of the Ministry of Education and Culture. В течение последних четырех лет в стране уделялось повышенное внимание культурной политике и были утроены бюджетные ассигнования на деятельность Национального управления культуры Министерства образования и культуры.
In order to maintain the Office through December 2005, the additional provision of $800,000 would need to be funded from the regular budget for the biennium 2004-2005 under section 1, Overall policy-making, direction and coordination. С тем чтобы содержать Канцелярию в течение периода по декабрь 2005 года включительно, будет необходимо обеспечить дополнительные ассигнования на сумму 800000 долл.США за счет средств регулярного бюджета на двухгодичный период 2004-2005 годов по разделу 1 «Общее формирование политики, руководство и координация».
Provisions made for catering services in the budget estimates were based on an average cost of $10 per person per day for 1,038 members of the special police units. Заложенные в бюджетной смете ассигнования на организацию питания исчислялись исходя из средних расходов в размере 10 долл. США на человека в день по 1038 сотрудникам специальных полицейских подразделений.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, although the Secretariat does not specifically budget for these groupings, budgetary estimates are based on previous experience, which includes the data relating to meetings of regional and other major groupings. После направления соответствующего запроса Консультативный комитет был проинформирован о том, что, хотя Секретариат не предусматривает специальные ассигнования в бюджете для заседаний этих групп, бюджетная смета основывается на предыдущем опыте, который включает данные о заседаниях региональных и других основных групп.
The budget for the 2000-2001 biennium for external printing publications and for the upgrading of the Internet site is US$ 187,600. Бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2000-2001 годов на внешние печатные работы и улучшение сайта в Интернете составляют 187600 долл. США.
Small provisions have been made for the operations of the Branch in carrying out its functions related to the extrabudgetary activities, as most functions are funded from the regular budget. Незначительные ассигнования предусмотрены для операций Сектора по выполнению его функций, связанных с внебюджетными мероприятиями, поскольку большинство функций финансируются из регулярного бюджета.
Because of the resource constraints facing the Office, Field Offices were instructed to prioritize needs in order to keep their submissions within the range of last year's budgetary allocations, so as to arrive at a fundable budget submission to the Executive Committee. В силу ресурсных ограничений, с которыми сталкивается Управление, отделениям на местах поручено определить приоритеты, чтобы запрашиваемые ими ассигнования оставались на уровне бюджетных ассигнований прошлого года, позволяя составить реалистичный бюджет, представляемый Исполнительному комитету.
Provisions have not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium 2008-2009 for the activities outlined in the table above. Для осуществления мероприятий, указанных в таблице выше, ассигнования по разделам 2, 23 и 28E бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов не предусмотрены.
She added that more and more developing countries were introducing budget lines for contraceptives and undertaking cost-sharing. Она отметила увеличение числа развивающихся стран, бюджеты которых предусматривают ассигнования на приобретение противозачаточных средств, и числа развивающихся стран, участвующих в финансировании расходов по линии Фонда.
They were disclosed only in statement IV of the United Nations financial statements, reporting the appropriations for the different sections of the Secretariat's budget, notably section 15, Human settlements. Они были показаны только в ведомости IV финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций, в которой отражаются ассигнования по различным разделам бюджета Секретариата, в частности по разделу 15 «Населенные пункты».
The Malawi Government's Treasury's recurrent budget especially for Other Recurrent Transactions to the Ministry of Women and Child Development has been steadily declining for the past five financial years. В последние пять финансовых лет ассигнования из регулярного бюджета Казначейства Малави, выделяемые Министерству по делам женщин и детей, особенно на прочие регулярные сделки, неуклонно сокращались.
On the assumption that the General Assembly would approve that provision when it considers the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, no additional appropriation would be required under section 24. Если Генеральная Ассамблея одобрит эти ассигнования при рассмотрении предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, то никакие дополнительные ресурсы по разделу 24 не потребуются.
The proposed programme budget outline submitted by the Secretary-General (A/57/85) included an amount of $40.5 million for new or expanded activities to enhance capacity for meeting the United Nations Millennium Declaration goals. В представленные Генеральным секретарем наброски предлагаемого бюджета по программам (А/57/85) включены ассигнования в размере 40,5 млн. долл. США на новую или расширенную деятельность, осуществляемую в целях укрепления потенциала для достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
As regards the financing of the penal system, only once during the period 1996-2000 have the allotments from the State budget been paid in full. Что касается финансирования системы исполнения наказаний, то следует отметить, что в период 1996-2000 годов лишь однажды предусмотренные государственным бюджетом ассигнования были выделены в полном объеме.
The budget proposal also includes a provision for additional start-up costs for the ERP project ($3.8 million or 0.5 per cent of total expected expenditures). Бюджетное предложение также включает ассигнования для покрытия дополнительных стартовых расходов по внедрению проекта ПОР (3,8 млн. долл. США, или 0,5 процента от общего объема предполагаемых расходов).
In the context of the health reform, for 2001 and 2002 parts of the budget have been specifically allocated for the strengthening of actions that target the most vulnerable groups. Реформа системы здравоохранения в 2001 и 2002 годах предусматривала специальные бюджетные ассигнования, направленные на совершенствование мер, принимаемых в интересах наиболее уязвимых групп.
Further, it should be noted that the Secretary-General has included an amount of $981,600 under the same section of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 23). Кроме того, следует отметить, что Генеральный секретарь включил ассигнования в объеме 981600 долл. США по тому же разделу предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (А/58/6 (раздел 23)).
These include poor and unequal access to health care, inadequate budget disbursements, long distances and heavy transportation costs for patients, an unregulated private sector and a narrow focus of external aid on specific diseases. Среди них затрудненный неравный доступ к медицинскому обслуживанию, недостаточные бюджетные ассигнования, большая удаленность и высокие транспортные расходы пациентов, бесконтрольность частного сектора и узкая направленность внешней помощи на борьбу с конкретными заболеваниями.
1.3 Government's IT budget (for both hardware and software) 1.3 Ассигнования правительства на цели ИТ (аппаратные средства и программное обеспечение)
The 2003 budget includes a provision of $1.7 million for the ERP system as a replacement of the Integrated Management Information System (IMIS). Бюджет на 2003 год включает ассигнования в размере 1,7 млн. долл. США на цели общеорганизационной системы планирования ресурсов в качестве замены Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
An allocation of $2.4 million is being proposed under the 2004-2005 budget, which includes one international post to support the pilot exercise, as well as to assist country offices in change management. По бюджету на 2004 - 2005 годы предусмотрены ассигнования в размере 2,4 млн. долл. США, что включает одну должность международного сотрудника для оказания поддержки в реализации экспериментального проекта, а также помощи страновым отделениям на переходном этапе.
Resource allocations 211. The Committee is concerned that budget allocations for health and education remain low and that children living in rural areas may be disproportionately affected. Комитет обеспокоен тем, что бюджетные ассигнования на цели здравоохранения и образования являются по-прежнему низкими и что это может повлечь за собой крайне негативные последствия для детей, проживающих в сельских районах.
At its annual session 2002, the Executive Board approved in its decision 2002/21 a charge of $2.0 million to the operational reserve to cover anticipated staff separation costs resulting from the 2002 UNOPS budget reduction exercise. На своей ежегодной сессии 2002 года в своем в решении 2002/21 Исполнительный совет одобрил ассигнования в размере 2,0 млн. долл. США на оперативный резерв для покрытия предполагаемых расходов в связи с увольнением сотрудников вследствие сокращения бюджета ЮНОПС на 2002 год.