Such a provision would also be included in the proposed programme budget and would have to be explained and justified. |
Такие ассигнования включались бы также в предлагаемый бюджет по программам с их обоснованием и соответствующими пояснениями. |
In 2000 the National Women's Council suffered budget cuts affecting the performance of its mandate and functions. |
В 2000 году были сокращены бюджетные ассигнования на функционирование Национального совета по делам женщин. |
In the 2004/05 budget period, provisions were made for the use of an international satellite-based Internet service provider. |
В бюджетный период 2004/05 года ассигнования выделялись на использование международного поставщика сетевых услуг со спутниковыми каналами передачи данных. |
In addition, the regular budget provision covers a proportion of related non-post requirements and security costs at Geneva Headquarters. |
Кроме того, регулярные бюджетные ассигнования покрывают соответствующую часть потребностей, не связанных с должностями, а также затрат на обеспечение безопасности в женевской штаб-квартире. |
Against that backdrop, the proposed budget outline for 2014-2015 amounted to $5.341 billion. |
С учетом вышесказанного в набросках предлагаемого бюджета на 2014 - 2015 годы предусмотрены ассигнования в размере 5,341 млрд. долл. США. |
All these together have a total budget allocation of SBD10,000,365 in 2013. |
В 2013 году на все эти программы были выделены бюджетные ассигнования общим объемом в размере 10000365 долл. Соломоновых Островов. |
Regarding RC114.22, the Government provides a special budget for the NMWR. |
Что касается рекомендации 114.22, то правительство предусматривает в бюджете отдельные ассигнования на национальный механизм по правам женщин. |
The proposed 2005/06 budget for this object of expenditure amounts to $13,995,700. |
В предлагаемом бюджете на 2005/06 годы сметные ассигнования по данной статье расходов составляют 13995700 долл. США. |
In certain instances provisions have been made in the 2006-2007 programme budget for some of the activities. |
В некоторых случаях ассигнования на проведение некоторых таких мероприятий были предусмотрены в бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
The national budget for education remains very low, only 1/12th of the total. |
Ассигнования из национального бюджета на нужды образования по-прежнему находятся на очень низком уровне, составляя всего лишь 1/12 часть от его общего объема. |
No provision is made within the current budget owing to reserve in unliquidated obligations. |
В настоящем бюджете ассигнования не преду-сматриваются в связи с наличием резервных средств, предусмотренных для погашения сущест-вующих обязательств. |
At present, provision is made for external printing in each budget section where publications are prepared. |
В настоящее время ассигнования на оплату типографских работ по контрактам выделяются по каждому бюджетному разделу, деятельность в рамках которого предусматривает выпуск публикаций. |
The budget reflects the support to a projected programme delivery of $146.9 million. |
В бюджете отражены ассигнования на вспомогательное обслуживание прогнозируемой деятельности по выполнению программ в размере 146,9 млн. долларов США. |
The proposed resources would continue to provide for 35 regular budget posts and other non-post requirements. |
Предлагаемые ассигнования будут использоваться, как и прежде, для финансирования 35 должностей по регулярному бюджету и других потребностей, не связанных с должностями. |
In 1998,110 billion dinars were made available in the budget for housing construction. |
В 1998 году бюджетные ассигнования на строительство жилья составили 110 млрд. динаров. |
Initial budget allocations for gender-equality results show wide variations among regions and MTSP key results |
Первоначальные бюджетные ассигнования для целей достижения результатов в области гендерного равенства показывают широкий разброс между регионами и ключевыми результатами ССП |
GADD has requested in the 2007 Government budget for training courses for the WDOs. |
В бюджете правительства на 2007 год ОГР просил выделить ассигнования на курсы подготовки сотрудников по вопросам развития женщин. |
Furthermore, allocations from the national budget should be directed away from militarization to a more people-oriented policy. |
Кроме того, ассигнования по государственному бюджету должны быть переориентированы с политики милитаризации на политику, в большей мере ориентированную на нужды людей. |
The Committee has observed that travel funding often appears to be interchangeable between regular budget and extrabudgetary resources. |
Комитет отметил, что ассигнования на покрытие расходов на поездки персонала, как представляется, зачастую обеспечиваются как по линии регулярного бюджета, так и за счет использования внебюджетных ресурсов. |
Committees and sessions and adjournments and budget cuts and appropriations. |
Ваша жизнь - это что? Комитеты, подкомитеты, заседания, перерывы, урезание бюджета, ассигнования. |
In 2000 the National Women's Council suffered budget cuts affecting the performance of its mandate and functions. |
В настоящее время председателем Координационного совета по вопросам социальной политики является др Алисия Киршнер, В 2000 году были сокращены бюджетные ассигнования на функционирование Национального совета по делам женщин. |
3.13 Owing to financial constraints, the per capita budget allocation on health during the biennium 2000-2001 was $14.55 per annum. |
3.13 По причине нехватки финансовых средств бюджетные ассигнования на деятельность в области здравоохранения в пересчете на одного человека в двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 14,55 долл. США в год. |
No provisions were made for the conference-servicing and common support requirements of the Counter-Terrorism Committee in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. |
На 2004 год, чтобы обеспечить Комитет необходимыми ресурсами для проведения его заседаний и обработки его документации, сверх ресурсов, предусмотренных в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов, испрашиваются дополнительные ассигнования в размере 4193000 долл. США, которые показаны ниже. |
Data for the fiscal year 2006 show that the defence budget was equivalent to 1.5 per cent of GDP. |
Данные, касающиеся исполнения бюджета за 2006 год, показывают, что бюджетные ассигнования на оборону составляют 1,5 процента от валового внутреннего продукта (ВВП). |
The childcare budget had increased by 500 per cent since 2002, now standing at US$ 1.16 billion. |
С 2002 года бюджетные ассигнования, выделяемые на обеспечение ухода за детьми, выросли на 500 процентов и в настоящее время составляют 1,16 млрд. долл. США. |