Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Budget - Ассигнования"

Примеры: Budget - Ассигнования
A provision of $1.6 million has been made for hardware and software maintenance, neither of which was included in the 1992-1993 programme budget. Ассигнования в размере 1,6 млн. долл. США выделяются на обслуживание аппаратного и программного обеспечения, что не было предусмотрено бюджетом по программам на 1992-1993 годы.
Finally, provision for the information activities in relation to the programme has been proposed under section 24 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. Наконец, ассигнования на связанную с программой информационную деятельность были предложены по разделу 24 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The allocation of the 1994-1995 budget estimates by category of expenditure, contained in table 1 above, is summarized in the resource requirements indicated below. Сметные бюджетные ассигнования на период 1994-1995 годов с разбивкой по статьям расходов, указанные в таблице 1 выше, в кратком виде приводятся в нижеследующем разделе "Потребности в ресурсах".
The Fifth Committee's work dealt with a "programme budget", which meant that the Committee approved not only appropriations but also programmes. Работа Пятого комитета касается "бюджета по программам", что означает, что Комитет утверждает не только ассигнования, но и программы.
As shown in the following table, provision is made in the proposed budget for additional resources totalling $19.1 million to strengthen activities in priority areas. Как показано в нижеследующей таблице, в предлагаемом бюджете предусматриваются дополнительные ассигнования на общую сумму в 19,1 млн. долл. США для активизации деятельности в приоритетных областях.
The federal research budget for renewables increased 46 per cent from 1990 to 1991. 23 С 1990 по 1991 год федеральные ассигнования на научные исследования в области возобновляемых источников энергии возросли на 46 процентов 23/.
It might possibly also, as a number of delegations have suggested, approve regular budget appropriations covering a portion of the core expenditures of the Permanent Secretariat. Кроме того, как было указано рядом делегаций, можно было бы утвердить ассигнования по регулярному бюджету, охватывающие часть основных расходов постоянного секретариата.
The appropriation sought would represent a partial reinstatement of the provisional estimate of $484,900 included in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. Испрашиваемые ассигнования представляли бы собой частичное восстановление предварительной сметы в размере 484900 долл. США, включенной в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
At the same time, the proposed programme budget contains provisions for anticipated increases due to inflation and for adjustments due to changes in the rates of exchange. В то же время в предлагаемом бюджете по программам предусмотрены ассигнования на покрытие предполагаемых дополнительных расходов в результате инфляции и на корректировки, вызванные изменениями обменных курсов.
Furthermore, reductions in the budget for conference services could be achieved by holding fewer and shorter meetings. С другой стороны, очевидно, что можно сократить бюджетные ассигнования на обслуживание конференций, если уменьшить число проводимых заседаний и сократить их продолжительность.
In the meantime, provision for the posts, estimated at $5 million, should be deleted from the budget. Тем временем сметные ассигнования на эти должности в размере 5 млн. долл. США следует исключить из бюджета.
The approved health budget for 1995 has been decreased by 10 per cent from that of last year. В утвержденном бюджете на 1995 год ассигнования на нужды здравоохранения были сокращены на 10% по сравнению с предыдущим годом.
UNAVEM's budget will have to cover part of the human and technical resources required for the mine action, demobilization and reintegration programmes. В бюджете КМООНА будет необходимо предусмотреть ассигнования на часть гуманитарных и технических ресурсов, необходимых для осуществления программ разминирования, демобилизации и реинтеграции.
It has a regular TCDC programme with many countries of the region, for which specific budget allocations are made regularly in favour of various agencies. В этой стране создана программа регулярного ТСРС со многими странами региона, в рамках которой регулярно выделяются специальные бюджетные ассигнования для различных учреждений.
Housing monetary provisions in comparison to Ministry and global budget Бюджетные ассигнования в области жилья по сравнению с общим бюджетом
In addition, as a result of the review, the Administration was able to reduce the food budget allocations for both implementing agencies. Кроме того, в результате этого анализа администрация нашла возможным сократить бюджетные ассигнования на продовольствие для обоих учреждений-исполнителей.
Additionally, the financing of the military-industrial complex and programmes for displaced persons and refugees from the State budget decreased funds for the development of the economy. Кроме того, финансирование военно-промышленного комплекса и программ для перемещенных лиц и беженцев за счет государственного бюджета уменьшило ассигнования на развитие экономики.
In the meantime, the General Assembly approved some $150 million for the UNAVEM budget for 1995. Тем временем Генеральная Ассамблея утвердила для бюджета КМООНА на 1995 год ассигнования в размере порядка 150 млн. долл. США.
The Government has informed ONUSAL that a special budget allocation has been requested in order to increase Academy grants retroactively to 1 July. Правительство сообщило МНООНС, что запрошены специальные бюджетные ассигнования на цели увеличения размера стипендий, выплачиваемых в Академии, ретроактивно с 1 июля.
This same Act provided that in the State budget of the Ukraine special funds must be set aside for the development of national minorities (art. 16). Этим же законом установлено, что в государственном бюджете Украины предусматриваются специальные ассигнования на развитие национальных меньшинств (статья 16).
Provision was made in the 1993 budget for the amendment of the House and Land Tax Ordinance. В бюджете на 1993 год были предусмотрены ассигнования в связи с поправкой к Указу о налоге на жилье и землю.
Since 1978, the General Assembly has approved special allocations from the regular budget for the purpose of promoting activities organized by the Special Committee or by non-governmental organizations, institutions and the media. С 1978 года Генеральная Ассамблея утверждала специальные ассигнования из регулярного бюджета для целей содействия мероприятиям, организуемым Специальным комитетом или неправительственными организациями, учреждениями и средствами массовой информации.
In the programme budget appropriation resolution for 1994-1995, the Secretary-General had been clearly requested to consider the creation of a new section. В резолюции, содержащей ассигнования на бюджет по программам на 1994-1995 годы, к Генеральному секретарю обращена конкретная просьба предусмотреть создание нового раздела.
It should be noted that the financial impact of these changes was underestimated and consequently no budget revisions were made when these decisions were taken. Следует отметить, что имела место недооценка финансовых последствий таких изменений и поэтому в момент принятия этих решений бюджетные ассигнования не были скорректированы.
Provision was made in the programme budget for the biennium 1994-1995 for activities at the Kingston Office for the Law of the Sea. В бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов предусмотрены ассигнования на деятельность Кингстонского отделения по морскому праву.