| I mean, you're my brother, Mike. | Я имею в виду, ты мой брат, Майк. |
| And finally, the groom's brother and best man, Mike. | И, наконец, брат жениха и свидетель Майк. |
| His father was Yakone and his brother is Councilman Tarrlok. | Его отцом был Якон. А его брат - советник Тарлок. |
| He's like your brother or something. | Он же твой брат или что-то такое. |
| I also have a brother who died. | У меня тоже был брат, который погиб. |
| Everybody used to say what a beautiful boy your brother was. | Все говорили, каким красивым мальчиком был твой брат. |
| But your brother used to turn heads. | Но твой брат обращал на себя внимание. |
| Actually, you should be proud that you have a brother who's so classically handsome. | Вообще-то, ты должен гордиться тем, что у тебя есть брат, у которого классическая красота. |
| Your brother came over to find out what episode of Twilight Zone is on tonight. | Твой брат пришел, чтобы узнать какой эпизод Сумеречной Зоны будет сегодня вечером. |
| This is my wife's brother, nestor. | Это брат моей жены, Нестор. |
| Debra Salvo's brother says he hasn't heard from her. | Брат Дебры Сальво сказал, что ничего о ней не слышал. |
| Debra Salvo's brother just withdrew a pile of cash... from a bank on Second Avenue. | Брат Дебры Сальво только что снял кучу налички... из банка на Второй Авеню. |
| My brother wasn't exactly a model citizen, Mr. Ross. | Мистер Росс, мой брат не был образцовым гражданином. |
| And I love you, my brother. | А я люблю тебя, брат мой. |
| My brother loved Tatia as deeply as I did. | Мой брат любил Татию так же сильно, как и я. |
| This is a lie of my creation, and my brother doesn't forgive. | Это сотворенная мною ложь и мой брат не простит. |
| Problem is, brother, I don't believe you. | Проблема в том, брат, что я не верю тебе. |
| It turns out, my brother is even more depraved than I am. | Оказывается, мой брат гораздо более порочен, чем я. |
| I'm not as fragile as my brother suggests. | Я не такой хрупкий, как предполагает мой брат. |
| Our brother doesn't do calm. | Наш брат на это не способен. |
| Despite your behavior, you're still my brother. | Несмотря на твои выходки, ты по-прежнему мой брат. |
| You haven't, but by all means, brother, prove yourself. | Не заслужил, но, разумеется, брат, ты можешь изменить ситуацию. |
| Are you having bad memories now, brother, perhaps of the innocent Tatia... | Вспоминаешь ли ты сейчас, брат, возможно, о невинной Татии... |
| Must confess, brother, I'm a little surprised to find that you do. | Должен признаться, брат, я удивлен, что ты на это решился. |
| We do not appreciate being treated this way, especially after your brother already turned down our generous offer. | Нам не нравится, когда люди ведут себя подобным образом, особенно после того, как ваш брат отклонил наше щедрое предложение. |