No, my ex-wife's brother. |
Нет, это брат моей бывшей жены. |
So, your brother is about to embark on yet another quest. |
Да. Итак, твой брат собирается в новый поход. |
No, but you're our brother. |
Нет, но ты наш брат. |
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother. |
За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого. |
Having a hood as a brother sucks. |
Плохо, когда у тебя брат бандит. |
You by one brother, me the other. |
Тебя ранил один брат, меня другой. |
Your brother told me to clean all this up. |
Твой брат попросил меня убраться здесь. |
He said that Roberto is not my brother. |
Он сказал, что Роберто - не мой брат. |
I saw her first, brother Joliffe. |
Я первым ее заметил, брат Джолиф. |
I'm sure it's my brother. |
Уверена, это мой брат, уверена... |
Well, all women are a little bit crazy, brother. |
Ну, все женщины немного сумасшедшие, брат. |
Now his wife brother's a whole different story. |
А вот брат его бабы это другой случай. |
This guy goes to a psychiatrist and says, Doc, my brother's crazy. |
Парень пришел к психиатру и говорит: Доктор мой брат сумасшедший. |
I'm your brother in green, not your therapist. |
Пэт, сегодня - я твой зелёный брат, а не врач. |
My brother worked down in the basement lab at Max Rager. |
Мой брат работал в подземных лабораториях Макс Рейджер. |
His brother didn't win that speaking contest, but he walked away with something more important... |
Его брат не победил на соревновании, но и не потерял кое-что важное... |
My brother don't be sentimental. |
Брат мой не будь таким сентиментальным. |
(chuckles) You're old, brother. |
(посмеиваясь) Ты стар, брат. |
I am the storm, brother. |
Я и есть шторм, брат. |
Must be Trygve's older brother. |
Судя по всему, старший брат Трюгве. |
My big brother was there too. |
Мой старший брат тоже там был. |
My brother speaks Norwegian but his name is Thomas. |
Мой брат говорит по-норвежски... но его зовут Томас. |
Do you think it might be your brother? |
Вы думаете, что это может быть ваш брат? |
More power to you, brother. |
Я шучу, крепись, брат. |
See, survival in here is all about your alliances, my desert brother. |
Спастись тут можно, лишь объединившись, мой брат по несчастью. |