| No, my ex-wife's brother. | Нет, это брат моей бывшей жены. |
| So, your brother is about to embark on yet another quest. | Да. Итак, твой брат собирается в новый поход. |
| No, but you're our brother. | Нет, но ты наш брат. |
| Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother. | За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого. |
| Having a hood as a brother sucks. | Плохо, когда у тебя брат бандит. |
| You by one brother, me the other. | Тебя ранил один брат, меня другой. |
| Your brother told me to clean all this up. | Твой брат попросил меня убраться здесь. |
| He said that Roberto is not my brother. | Он сказал, что Роберто - не мой брат. |
| I saw her first, brother Joliffe. | Я первым ее заметил, брат Джолиф. |
| I'm sure it's my brother. | Уверена, это мой брат, уверена... |
| Well, all women are a little bit crazy, brother. | Ну, все женщины немного сумасшедшие, брат. |
| Now his wife brother's a whole different story. | А вот брат его бабы это другой случай. |
| This guy goes to a psychiatrist and says, Doc, my brother's crazy. | Парень пришел к психиатру и говорит: Доктор мой брат сумасшедший. |
| I'm your brother in green, not your therapist. | Пэт, сегодня - я твой зелёный брат, а не врач. |
| My brother worked down in the basement lab at Max Rager. | Мой брат работал в подземных лабораториях Макс Рейджер. |
| His brother didn't win that speaking contest, but he walked away with something more important... | Его брат не победил на соревновании, но и не потерял кое-что важное... |
| My brother don't be sentimental. | Брат мой не будь таким сентиментальным. |
| (chuckles) You're old, brother. | (посмеиваясь) Ты стар, брат. |
| I am the storm, brother. | Я и есть шторм, брат. |
| Must be Trygve's older brother. | Судя по всему, старший брат Трюгве. |
| My big brother was there too. | Мой старший брат тоже там был. |
| My brother speaks Norwegian but his name is Thomas. | Мой брат говорит по-норвежски... но его зовут Томас. |
| Do you think it might be your brother? | Вы думаете, что это может быть ваш брат? |
| More power to you, brother. | Я шучу, крепись, брат. |
| See, survival in here is all about your alliances, my desert brother. | Спастись тут можно, лишь объединившись, мой брат по несчастью. |