Английский - русский
Перевод слова Brother
Вариант перевода Братан

Примеры в контексте "Brother - Братан"

Примеры: Brother - Братан
I don't think it's her test, brother. Братан, не думаю, что это её тест.
You really outfoxed 'em, brother. Ты точно их обошёл, братан.
27's too old to have mommy and daddy issues, my brother. В 27 лет проблем с родителями быть не должно, братан.
They don't know what I do for a living, my brother. Они не знают чем я зарабатываю на жизнь, братан.
The millicents have nothing on me, brother. У миллисентов ничего на меня нет, братан.
All right, no more picking on Dim, brother. Ладно, Тёма больше не задираем, братан.
Hell, brother, you know we got man love for you. Черт возьми, братан, мы принесли тебе чистую человеческую любовь...
Come here, brother, look at that. Ну, иди сюда, братан, взгляни на это.
Slide me some skin, soul brother. Давай пожмем друг другу руки, братан.
I know exactly what I'm talking about, brother. Я точно знаю, что я говорю, братан.
Look, I'm a peace loving brother, man. Слушайте, я - мирный братан, чуваки.
I said, That's okay, brother. Я сказал: Все нормально, братан.
Look brother, just watch their moves. Глянь, братан! Смотри, как они двигаются!
If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. Одна царапина на тачке, и братан меня убьет.
I'm doing my part to manifest that anarchy, brother, and free all people. Я вношу свой вклад в демонстрацию очевидности этой анархии, братан, и освобождение всех людей.
It's the only way we go, brother. Мы только так и ездим, братан.
Thank you for paying for it, brother. Спасиб, что заплатил за него, братан.
The brother can't tell time no more. Братан просто уже не понимает, который час.
Looks like you got all the help you need, brother. Братан, похоже, ты нуждаешься в помощи.
And if nachos is all you seek... take mine, brother. А если начо - это всё, что тебе нужно... возьми мои, братан.
Handle this business for us, brother. Сделай для нас это дело, братан.
And don't let any mother smother your other, my brother. Не дай туману тебя затуманить, братан.
I'm not your brother, dude. Я тебе не братан, чувак.
Till the wheels fall off, brother. Пока ноги не отвалятся, братан.
It's her plan, not mine, brother. Братан, это её план, а не мой.