I don't think it's her test, brother. |
Братан, не думаю, что это её тест. |
You really outfoxed 'em, brother. |
Ты точно их обошёл, братан. |
27's too old to have mommy and daddy issues, my brother. |
В 27 лет проблем с родителями быть не должно, братан. |
They don't know what I do for a living, my brother. |
Они не знают чем я зарабатываю на жизнь, братан. |
The millicents have nothing on me, brother. |
У миллисентов ничего на меня нет, братан. |
All right, no more picking on Dim, brother. |
Ладно, Тёма больше не задираем, братан. |
Hell, brother, you know we got man love for you. |
Черт возьми, братан, мы принесли тебе чистую человеческую любовь... |
Come here, brother, look at that. |
Ну, иди сюда, братан, взгляни на это. |
Slide me some skin, soul brother. |
Давай пожмем друг другу руки, братан. |
I know exactly what I'm talking about, brother. |
Я точно знаю, что я говорю, братан. |
Look, I'm a peace loving brother, man. |
Слушайте, я - мирный братан, чуваки. |
I said, That's okay, brother. |
Я сказал: Все нормально, братан. |
Look brother, just watch their moves. |
Глянь, братан! Смотри, как они двигаются! |
If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. |
Одна царапина на тачке, и братан меня убьет. |
I'm doing my part to manifest that anarchy, brother, and free all people. |
Я вношу свой вклад в демонстрацию очевидности этой анархии, братан, и освобождение всех людей. |
It's the only way we go, brother. |
Мы только так и ездим, братан. |
Thank you for paying for it, brother. |
Спасиб, что заплатил за него, братан. |
The brother can't tell time no more. |
Братан просто уже не понимает, который час. |
Looks like you got all the help you need, brother. |
Братан, похоже, ты нуждаешься в помощи. |
And if nachos is all you seek... take mine, brother. |
А если начо - это всё, что тебе нужно... возьми мои, братан. |
Handle this business for us, brother. |
Сделай для нас это дело, братан. |
And don't let any mother smother your other, my brother. |
Не дай туману тебя затуманить, братан. |
I'm not your brother, dude. |
Я тебе не братан, чувак. |
Till the wheels fall off, brother. |
Пока ноги не отвалятся, братан. |
It's her plan, not mine, brother. |
Братан, это её план, а не мой. |