| OK, I would kill you, brother Omar. | Хорошо, я б тебя убил бы, брат Омар. |
| (Faisal) Mashallah, brother Crow. | (Фейсал) Машалла, брат Ворон. |
| You're tellin' us right, brother. | Ты все верно говоришь, брат. |
| But you will, because you're my brother. | Но скажешь, потому что ты мой брат. |
| Well, this guy is closer than a brother. | Этот парень ближе, чем брат. |
| My brother will break your heart. | Мой брат непременно разобьет тебе сердце. |
| Tara Webster and Ethan, my brother. | Тара Вебстер и Итан, мой брат. |
| My brother said it held a splinter from the true cross. | Мой брат говорил, что он содержит щепку от истинного креста. |
| I'm like his big brother. | Я для него как старший брат. |
| I'm sure your brother could have spared you for half an hour. | Уверен, твой брат мог бы отпустить тебя на полчаса. |
| In this bar, you're not my brother. | В этом баре ты мне не брат. |
| I, uh,... don't want my brother hurt. | Я, ээ... не хочу, чтобы мой брат пострадал. |
| Naturally archer, but how else, brother. | Естественно стрелец, а как же иначе, брат. |
| This grandfather, brother Branko and his wife Milica. | Это дедушка, брат Бранко и его жена Милица. |
| Your brother is wise to be wary. | Ваш брат мудр, он опасается не напрасно. |
| I'm assuming big brother didn't give you full access to their keyhole satellite footage. | Полагаю, "Большой Брат" не дал тебе полный доступ к спутниковым записям. |
| Chen Zhen is my good brother. | Чен Чжен - мой хороший брат. |
| This is my good brother, Qin Tiansheng. | Это - Тхиен Нгуен, мой хороший брат. |
| He was so sweet, your brother. | Он был очень мил, ваш брат. |
| Pat, today I'm your brother in green, not your therapist. | Пэт, сегодня я брат по команде, а не терапевт. |
| I think my brother's been killing people, men I go out with. | Мне кажется, что мой брат убивает людей, мужчин, с которыми я хожу на свидания. |
| We know whose fault it is, brother. | Мы знаем, чья это вина, брат. |
| From what I hear, your brother makes all the decisions now. | Судя по тому, что я слышал, теперь твой брат принимает все решения. |
| My brother... ripped families apart, okay? | Мой брат... нанёс тяжёлый удар семье, ясно? |
| Her brother was there too that night. | Её брат был здесь прошлой ночью. |