| Do not worry about me blood brother. | Не беспокойся обо мне, кровный брат. |
| Your brother would like to see you. | Ваш брат хочет с вами поговорить. |
| Syd, your brother got to pitch the last inning, and we won. | Сид, твой брат подавал весь последний иннинг, и мы победили. |
| Just let your brother eat fries with his friends. | А твой брат пусть ест свою с друзьями. |
| Because no brother of mine would have chosen to leave this world. | Потому что мой брат не решился бы добровольно покинуть этот мир. |
| Boys, this is my big brother, the professor. | Ребята, это мой старший брат, профессор. |
| We're picking your brother up too much lately. | Ваш брат стал часто сюда попадать. |
| No, I do not like your brother. | Нет, мне не нравится твой брат. |
| I'll never leave Montana, brother. | Я не уеду из Монтаны, брат. |
| We're in it now, brother. | Мы вместе в этом, брат. |
| Look, I really like his brother. | Слушай, мне нравится его брат. |
| My half brother hates me, and I have no hope of finding my biological father. | Мой сводный брат ненавидит меня и у меня нет надежды найти своего биологического отца. |
| Thank you, brother, for your patronage. | Спасибо тебе, брат, за твою заботу. |
| My father was a world-famous art historian, and my brother was ahead of me in everything. | Мой отец был всемирно известным историком, а мой брат опережал меня во всем. |
| I'll be away then, brother. | Ну, тогда я пошел, брат. |
| That brother of yours has become quite the pretty man. | Твой брат стал очень красивым юношей. |
| He's the king's older brother. | Босса Гелеле. Старший брат короля. |
| "Johan, my dear friend and brother". | "Дорогой друг и брат Йохан". |
| And this is its long-lost brother, which we found this morning when we searched your house. | А это ее давно потерянный брат, которого мы нашли этим утром, обыскивая ваш дом. |
| This is my brother, Ally McBeal. | Это мой брат, Элли Макбил. |
| I meant "brother" as a legal term. | Я имел в виду "брат" как юридический термин. |
| If my betrothed has anything like the vigour of his brother... | Если мой нареченный так же мужественен, как его брат... |
| That your brother would be more suited to your estate. | Что твой брат больше подходит на твою должность. |
| I had a grandfather's brother. | У меня был великий дядя... Брат моего дедушки. |
| Prison's no place for a man like my brother. | Тюрьма не место для таких людей, как мой брат. |