Is Heejin's brother entering middle school next year? |
В следующем году брат Хи Чжин пойдёт в среднюю школу? |
Long have I wondered in the land of men... in search of you, brother Osiris. |
Я долго бродила по земле людей... в поисках тебя, брат Осирис. |
As my brother said, the luncheonette is not for sale. |
Как и сказал мой брат, Ланчонет не продается. |
I don't know how my brother turned into... |
Я не знаю, в кого превратился мой брат... |
I bet this is from your brother. |
Наверное, это твой брат придумал. |
I would have followed you, my brother. |
Я бы пошел за тобой, брат мой. |
I would have followed you, my brother. |
Я пошел бы за тобой, брат. |
Yes, my brother also came to London with his girlfriend. |
Да. А вот мой брат с девушкой из Лондона. |
My brother, Lord Montague, sent me a letter. |
Мой брат, лорд Монтегю прислал мне письмо. |
Well, you know Michael, I have a brother, in Boulder. |
Знаете, Майкл, у меня есть брат в Боулдере. |
My brother has become their puppet. |
Мой брат стал их послушным орудием. |
Not as well as my brother does. |
Не так хорошо, как мой брат. |
That's what your brother said. |
Твой брат обещал то же самое. |
Captain Lassard, your brother taught us many fine things at the academy. |
Капитан Лассард, ваш брат многому научил нас за годы учебы в академии. |
Fortunately, I have a brother. |
К счастью, у меня есть брат. |
No, I am not Hank Snow's brother. |
Нет, я не брат Хэнка Сноу. |
We're all sinners, brother, even nice girls like Keeley. |
Все мы грешники, брат, даже такие приличные девушки как Кили. |
If you really are her brother... it'll come back. |
Если ты действительно её брат... она вспомнит. |
I sought only advice, towards worry for a man I hold as brother. |
Я искал только совет, беспокоюсь о человеке, который для меня как брат. |
Rhaenyra Targaryen was murdered by her brother, or rather his dragon. |
Рейениру Таргариен убил ее брат, ну, вернее, его дракон. |
And as Dennis is his brother, We are virtually all brothers. |
Так же Деннис его брат, мы практически все братья. |
My older brother who was more loving to his despised half-brother than my own father. |
Мой старший брат, который любил своего презренного сводного брата больше, чем его собственный отец. |
No, big brother Iron Man, sir. |
Нет, большой брат Железный Человек, сэр. |
Bring it on, big brother Tin Man. |
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек. |
My brother is crazy too, and a great admirer of yours. |
Мой брат - тоже сумасшедший и большой ваш поклонник. |