| Emmett knows some guy for all of 15 minutes And he's practically a frat brother. | Эммет знает человека минут пятнадцать - и он вам уже практически брат родной. |
| I don't think Paul knew how his brother really felt. | Я не думаю, что Пол знал, чего хотел его брат. |
| I had a brother, but he... | У меня был брат, но он... |
| Bassam, your brother... my still alive. | Басам, ваш брат... мой отец... все еще жив. |
| People of Abuddin, my brother is in surgery. | Граждане Абуддина, мой брат в хирургии. |
| The same thing his brother promised us a year ago. | То же, что обещал его брат два года назад. |
| That person was murdered by his elder brother... when he abdicated. | Этого человека убил мой брат, когда отрекся от престола. |
| Mr. Monk, it's your brother. | Мистер Монк, это ваш брат. |
| And my brother was as naive as they came. | И мой наивный брат попался на удочку. |
| Dr. Montgomery is, let me see, your late father's cousin's wife's brother. | Доктор Монтгомери... Дайте подумать... брат жены кузена вашего покойного отца. |
| Your son and brother have reached here safely. | Твой сын и брат благополучно сюда добрались. |
| You will not be able to stay home, brother. | Ты не сможешь остаться дома, брат. |
| Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout. | Диандра, передвинь бильярдный стол, чтобы ты и твой брат могли класть цемент. |
| So brother and sister sat and talked about the arrangement of the house until bed-time. | И брат с сестрой просидели до ночи, обсуждая предстоящее переустройство дома. |
| Your brother would never do such a thing. | Твой брат никогда бы не стал бросаться камнями. |
| Tracy Lord's brother, Junius is in the American Embassy there. | Джуниос, брат Трейси Лорд работает там в посольстве Америки. |
| Why do you wish your brother was here? | Почему ты хочешь, чтобы твой брат был тут? |
| Poor Queenie, her brother's ill. | Бедная Куини, её брат болен. |
| Well, her brother's ill, she should be told. | У неё же брат болен, нужно ей сказать. |
| It's not fair that your brother should inherit everything - just because he's a boy. | Это несправедливо, что твой брат должен был унаследовать всё просто потому, что он мальчик. |
| Her brother tore it down to develop the land. | Её брат снёс его, чтобы застроить этот участок. |
| My brother is making a fortune at the expense of our family legacy. | Мой брат делает состояние за счёт нашего семейного наследия. |
| I just wanted my brother to suffer. | Я просто хотела, чтобы мой брат страдал. |
| My brother's coming out here in a few weeks. | Мой брат приедет сюда через пару недель. |
| No idea what my brother has been ordering again. | Понятия не имею, что мой брат опять заказал. |