Emmett knows some guy for all of 15 minutes And he's practically a frat brother. |
Эммет знает человека минут пятнадцать - и он вам уже практически брат родной. |
I don't think Paul knew how his brother really felt. |
Я не думаю, что Пол знал, чего хотел его брат. |
I had a brother, but he... |
У меня был брат, но он... |
Bassam, your brother... my still alive. |
Басам, ваш брат... мой отец... все еще жив. |
People of Abuddin, my brother is in surgery. |
Граждане Абуддина, мой брат в хирургии. |
The same thing his brother promised us a year ago. |
То же, что обещал его брат два года назад. |
That person was murdered by his elder brother... when he abdicated. |
Этого человека убил мой брат, когда отрекся от престола. |
Mr. Monk, it's your brother. |
Мистер Монк, это ваш брат. |
And my brother was as naive as they came. |
И мой наивный брат попался на удочку. |
Dr. Montgomery is, let me see, your late father's cousin's wife's brother. |
Доктор Монтгомери... Дайте подумать... брат жены кузена вашего покойного отца. |
Your son and brother have reached here safely. |
Твой сын и брат благополучно сюда добрались. |
You will not be able to stay home, brother. |
Ты не сможешь остаться дома, брат. |
Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout. |
Диандра, передвинь бильярдный стол, чтобы ты и твой брат могли класть цемент. |
So brother and sister sat and talked about the arrangement of the house until bed-time. |
И брат с сестрой просидели до ночи, обсуждая предстоящее переустройство дома. |
Your brother would never do such a thing. |
Твой брат никогда бы не стал бросаться камнями. |
Tracy Lord's brother, Junius is in the American Embassy there. |
Джуниос, брат Трейси Лорд работает там в посольстве Америки. |
Why do you wish your brother was here? |
Почему ты хочешь, чтобы твой брат был тут? |
Poor Queenie, her brother's ill. |
Бедная Куини, её брат болен. |
Well, her brother's ill, she should be told. |
У неё же брат болен, нужно ей сказать. |
It's not fair that your brother should inherit everything - just because he's a boy. |
Это несправедливо, что твой брат должен был унаследовать всё просто потому, что он мальчик. |
Her brother tore it down to develop the land. |
Её брат снёс его, чтобы застроить этот участок. |
My brother is making a fortune at the expense of our family legacy. |
Мой брат делает состояние за счёт нашего семейного наследия. |
I just wanted my brother to suffer. |
Я просто хотела, чтобы мой брат страдал. |
My brother's coming out here in a few weeks. |
Мой брат приедет сюда через пару недель. |
No idea what my brother has been ordering again. |
Понятия не имею, что мой брат опять заказал. |